作者amos6064 (amos)
看板HANGUKMAL
标题韩语念法?
时间Tue Dec 30 20:03:08 2008
先前无意间看到太王的电视,不知是我听错有些与易用台语来番怎麽会那麽像呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.49.42
1F:推 yeweisnine:看不懂@@ 12/30 20:15
2F:推 GoGoReady:=_="看不懂+1 12/30 20:40
3F:推 Asvaghosa:无七无八xD 12/30 21:13
4F:推 ricshi:原PO应该是说:有些语意用台语翻译很类似? 12/30 22:35
5F:推 yeweisnine:这样翻译的话,更怪异@@ 语意是指?? 12/30 23:13
6F:推 ricshi:我猜想 应该是汉字音的关系 所以听起来很像台语? 12/30 23:20
7F:推 Jeshin:ex:像是 感谢? 真正? 的台韩语XD 12/31 00:47
8F:推 Thinkin:因为台语很多音和古代所使用的汉音很像 而古时日韩使用的 12/31 02:21
9F:→ Thinkin:语文受到汉文化影响很深 所以到现在台语日语韩语之间还是 12/31 02:23
10F:→ Thinkin:很多音非常类似 而今日我们所使用的国语/普通话/北京话 则 12/31 02:24
11F:→ Thinkin:是原本大陆北方民族在讲的话(?这句是听说的不确定) 12/31 02:24
12F:→ Thinkin:也因为古汉音跟台语很像 许多古诗词的朗诵用台语会更适合 12/31 02:25
13F:→ Thinkin:有时用北京话念会觉得有点不符格式或看似没押韵的诗词 用 12/31 02:26
14F:→ Thinkin:台语念就通顺了 12/31 02:26
15F:推 Thinkin:所以基本上就是 古代汉音流传到闽南 日本 韩国 然後各自在 12/31 02:32
16F:→ Thinkin:地化历经一些演变 成为今天的台语日语韩语 12/31 02:33
17F:→ Thinkin:以上是我的理解 还请能人补充或指正^^ 12/31 02:34
18F:推 MilchFlasche:楼上大体上说得不错啊,只有北京话的起源的部份, 01/03 12:01
19F:→ MilchFlasche:可能未必完全是北方外族的影响,而是中古以後整个北 01/03 12:02
20F:→ MilchFlasche:方汉语的大转变的一部份。原因我并不晓得,但其实整 01/03 12:03
21F:→ MilchFlasche:个北方官话或多或少都有类似北京话的简化,北京话 01/03 12:04
22F:→ MilchFlasche:只是其中可能最简化、演变最新的一种而已。 01/03 12:04
23F:推 rickhsu:听说是满清人学古中文,趴庆学不太会... 01/03 22:40
24F:推 rickhsu:台语客语广东话韩语日语都有类似趴庆的发音... 01/03 22:43
25F:推 elvies:蛮想回到古代的...变成现在的普通话感觉是种退化... 01/04 01:22
26F:推 mystique05:语言基本上一定是渐渐简化的....而国际社会演变至今 01/04 04:14
27F:→ mystique05:应该不会再有其他"大"语文的出现了 01/04 04:14
28F:推 mystique05:不过简化对大家都好 不是每个人都想当语言学者的 01/04 17:37
29F:→ mystique05:加上就算要研究还是有资料 所以我支持简化XD 01/04 17:37
30F:→ elvies:那个..简体字很丑 XD 01/05 01:40
31F:推 mystique05:我是说文法不是说简体字XD 繁体超美XD 01/05 02:16
32F:→ MilchFlasche:说简化是趋势,我比较好奇古人的音韵或文法怎会那麽 01/12 11:55
33F:→ MilchFlasche:复杂XD 01/12 11:55