作者pen2 (客服帅哥帅你妈)
看板HANGUKMAL
标题[翻译] 可以帮我翻几句话吗?
时间Wed Jul 23 10:50:17 2008
因为有一个韩国客人 以往都是用英文联络
但最近有一件事 英文换了几次说法了 都好像鬼挡墙一样
双方没有认知
请问有没有人可以帮我翻译以下这一段话呢
-------
因为这个item有三个部份,包括 外面 中间 里面 三个圈圈
我们知道您说第三个圈圈有问题 要求将不良品退回给我们
我们量了您新寄来的样品 跟您之前旧的样品 不同的部份确实是第三个圈圈
我们现在想要补正这个问题 但因为第三个圈圈不能加工了
我们只能从第二个圈圈下手
这也是为什麽我们一直跟您要求退回第二个圈圈给我们补正的原因
可以请您帮我跟客人讨论一下吗?
因为您寄第三个圈圈回来给我们
我们依然没有办法帮您补正这个问题。
-------
拜托拜托~~~~~~
希望可以解决这个鬼挡墙的问题
我已经跟他兜这个圈子兜了一个多礼拜了呀!!!
如果要批币或什麽回馈我尽力而为好吗~~
--
台湾每天大概有90万只的鸡死於非命
但是他们之前,还是每天过得挺开心
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 202.39.209.176
1F:推 elvies:科 翻译版找一下 XD 07/23 19:37
2F:→ pen2:好像都要钱 有没有低消阿 如果是我可以付担的起的我愿意出钱~ 07/24 01:23
3F:推 MilchFlasche:请尊重专业,付给应有的价码吧! 07/26 07:38
4F:推 chelab:面对面沟通会比E来E去要清楚得多,韩国离台湾不是很远吧... 07/27 11:27