作者Xkang (怀念的椰林大道)
看板HANGUKMAL
标题Re: 懂日文之後,在去学韩文的问题
时间Wed Jun 18 00:43:26 2008
※ 引述《rickhsu (TINNMINN/RBSAUD)》之铭言:
: ※ 引述《ilovesatoshi (我是小聪聪)》之铭言:
: : 请问各位大大,
: : 听说日文跟韩文的文法相似,
: : 因此日本人跟韩国人互学对方语言很快,
: : 请问有没有大大同时懂日文与韩文的可以提供已经有日文基础的人
: : 学韩文的好方法呢?
: @ko#韶饵葬@#--->这是版主所要的韩文...罗马拼音我不熟只能给你这个
: 使用日文教材会很有效
: 请找寻之前的文章...我之前有贴很多教材可以在亚马逊日本买
: 现在本版版主说不能贴日文
: 还有你的文章没有韩文或是罗马拼音
: 版主砍了你恐怕你会很不爽.....
r大说的对...我完全赞成他的说法
个人日语程度大约JLPT一二级左右,当日语学到一定的水准之後
我开始买一些日语原文的韩语教材来自修
因日韩语皆为黏着语,韩语与日语的文法有70~80%以上、另外汉字语有九成以上的重叠性
大部分汉字语是汉字圈里通用,而小部分是只有日韩语使用,是日本殖民时代才开始
例如,"野球""割引""食事""高校""驿""会社"...etc
如果你可以熟悉日语模式思考的话,再转成韩语语码"几乎"是可以完全对应
也因此我在韩语"读"和"说"(虽然还是有日腔)的部分进步神速
至於听的部份呢,那就要靠自己去下工夫罗!!
所以就历史、文化、语言形式、构辞甚至到声韵学、文学等层面来看,
作为日本列岛和神州大陆之间的桥梁,
韩语与日语,甚至广义的汉语皆有无法分割之因素、一衣带水之关联.
就如同孤悬於欧洲大陆外海上的不列颠群岛上之住民,
虽然他们与法兰西民族使用的是不同语系的语言(日尔曼语系vs拉丁语系)
但他们的语言--英语之辞汇大多来自於法语、文法亦是较接近法语
英法语间存在不可分割之因素一如汉韩日语.
(汉藏语系vs阿尔泰语系)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.192.254.48
※ 编辑: Xkang 来自: 210.192.254.48 (06/18 01:01)