作者Xkang (怀念的椰林大道)
看板HANGUKMAL
标题[韩文] 之前的牛刀小试
时间Mon Mar 10 23:38:24 2008
之前在网路找的一篇科技文献 个人尝试用日文对译练习一小段:
来跟各位韩友讨教一下~
@ko#梦虞击 桧辨フ 鹧晔瞪虽 偃嫦擎 号擎 霞瞪桧 毡历戏貊 褒辨蒂 嫔ボ怃
号擎 翱掘陛啗楼肾坚 毡棻. 奁贼缣 釭喻掘亵 模营蒂 桧辨フ 鹧晔瞪虽 翱掘朝
晦蟾 翱掘钦啗煎怃 惜-瞪晦 渗ァ徽桧 衙办 云横霞棻. ビ虽虏 霞奢辨晦缣怃
坚蚂 隶杂击 ビ朝 晦襄 鹧晔瞪虽缣 绿ボ怃 瞳擎 绿辨娄 瞳擎 缣伞虽蒂 模赅フ棻.
瞪撮啗缣怃 翱除 饵辨肾朝 缣伞虽朝 20 TW (20 ▼ 1012 watt)煎 跷肮胀棻.
模绿肾朝 赅苌 缣伞虽蒂 10% ァ徽暧 鹧晔瞪虽煎 渠羹ビ溥 フ棻贼 渠楞
陴フ贼瞳暧 4寡 桧鼻暧 贼瞳桧 ノ蹂ビ棻.Sol-gel彻击 桧辨フ TiO2 瞪斛И撩
塽 棻晔フ 嵘晦僭 dye ホ杂击 鳝ボ怃 И撩肾朝nanocrystalline TiO2 dye-sensitized
solar cell (DSSC)擎 譆坚 10%渗ァ徽击 釭颤鱼棻. 鹧晔瞪虽 当肮寞彻 桧釭
ァ徽击 坚溥ブ 阳 DSSC朝 ユャ 褒辨蒂 嫔フ 嵘蜂フ 渠寰桧塭坚 当陕胀棻.@#
薄膜を利用した太阳电池の开発は多い进展があり、実用化のために多い研究が続
けている。反面にナノ构造の素材を利用した太阳电池の研究は基础研究段阶で、
光电変换効率が大きく低下する。しかし、真空容器には高温蒸発をする既存の太
阳电池に比べ、低い费用やエネルギを消耗する。世界中には一年间使用されたエ
ネルギは20 TW(20 × 1012 watt)で推算される。所要するモーデンエネルギを10
%効率の太阳电池で代えろうとすれば、大略韩国の面积の四倍以上の面积が必要で
ある。ソルーゲル法を利用したTiO2电极の形成、さらに多様な有机物色素吸着を
通し、形成した nanocrystalline TiO2 dye-sensitized solar cell(DSSC)は最
高10%変换効率があらわれる。太阳电池の生産方法でも、効率を考虑する时には、
DSSCはそれからの実用化のための有望な提案だと思われている。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.192.172.93
1F:推 elvies:@ko# 渠钦ボ蹂!!! @# 感谢好文~ m(_ _)m 03/10 23:40
※ 编辑: Xkang 来自: 210.192.172.93 (03/11 00:28)
※ 编辑: Xkang 来自: 210.192.172.93 (03/11 00:29)
2F:推 changwenchi:你翻这段花多久时间啊? 03/11 10:26
3F:→ Xkang:我说实话齁~大概一两个小时吧 03/11 11:00
4F:→ Xkang:我发现用日文原文书学习韩文真的很有效率 文法可以对照看 03/11 11:01
5F:→ Xkang:我现在仅限於阅读部分OK啦 听说部分就要好好补强XDD 03/11 11:01
6F:推 changwenchi:佩服...那表示你真的掌握了语言...最近比较忙...要不 03/11 11:07
7F:推 changwenchi:然我也来翻一篇医疗的...当然是中文啦...日文靠你就好 03/11 11:08
8F:推 leader81:他是算蛮有天份的 因为日韩语法虽然相似 却还是有些差异 03/11 14:04
9F:→ leader81:所以也不是那麽好直接翻过去 但是韩和日 还是比韩中对翻 03/11 14:04
10F:→ leader81:对照翻译快些 我觉得... 03/11 14:05
11F:推 changwenchi:应该是...看不出小脑袋可以装那麽多东西 03/11 14:41
12F:→ Xkang:卢桑这篇科技文章如果不写日文汉字你可以懂多少汉字啊?? 03/11 14:52
13F:推 leader81:偏理工的词 大概有一部分会比较难猜 一部分可以猜的到 03/11 14:56
14F:推 changwenchi:看汉字理解意思是ok,会发音那才神了...像李克说的 03/11 14:56
15F:→ Xkang:我最近打算来po几篇那本四国语文型辞典内提供的文型 03/11 14:57
16F:→ Xkang:我中英日韩都会打出来 卢桑赶快背日文简单的句型吧!! 03/11 14:59
17F:→ leader81:估计还是得等论文搞定再记句型,,,= = 03/11 15:01
18F:推 changwenchi:我要英-韩的句型 03/11 15:03
19F:→ Xkang:例如:@ko#~~~蒂 嫔ボ怃@# =~~~のために=For...=为了~~~ 03/11 14:59
20F:→ rickhsu:你可以一个句型开一篇...大家造句练习... 03/11 15:04
21F:推 changwenchi:酷~帅啊~夥计...就这麽做下去吧 03/11 15:04
22F:推 changwenchi:板主我看到入板人数已由白惨惨地进入到黄澄澄的数字, 03/11 15:05
23F:推 changwenchi:还靠大家啊! 03/11 15:06
24F:→ rickhsu:你去八卦版post一下就暴增啦... 03/11 15:07
25F:→ Xkang:还要多谢a大...将子大家(英日韩)就会进步很快了 03/11 15:08
26F:→ rickhsu:有没有PTT可以输入泰语越语韩语的八卦? 03/11 15:09
27F:推 changwenchi:你去po吧...我只会推文乱入 03/11 15:13
28F:推 elvies:@vi#Chu駥 m鞴ng ha犥h phu駥 .@#XDD 03/11 15:14
29F:→ rickhsu:我只有留言给网路上几个blog像是ben,gaaan 03/11 15:14
30F:→ Xkang:可惜在台湾会越语泰语的人又比韩语少很多.............吧!! 03/11 15:14
31F:→ rickhsu:还有yosi或是其他韩语课程的我就没留言了... 03/11 15:15
32F:→ elvies:台商有不少会~ (听说的) 另外越南新娘的家庭会一些 03/11 15:15
33F:→ rickhsu:上次有逛到有一个blog网站..那个人会一大堆语言... 03/11 15:16
34F:→ Xkang:越语也很多汉字词~汉字圈的成员之一~不过泰语就差很多了 03/11 15:16
35F:→ rickhsu:不过因为目前先专注韩日..就没记下来了 03/11 15:16
36F:→ elvies:泰语就没涉猎了‥‥零分Orz 03/11 15:17
37F:→ rickhsu:不过我想会多也没用..不如专精几种来的好... 03/11 15:19
38F:→ Xkang:楼上的说得对~现在我就是专攻日韩~法文已经先休兵了 03/11 15:21
39F:推 changwenchi:gaaan那个也是我开的...可是我没用那个系统,因为我深 03/11 15:23
40F:推 changwenchi:信bbs有可以输入韩文的一天 03/11 15:23
41F:推 leader81:xkang 你可以把那本书里面一级和二级的文法句子先写上来 03/11 15:24
42F:→ leader81:然後我们在翻成中文和韩文句子...再分析句子的结构 这样 03/11 15:24
43F:→ leader81:不错扒 当然如果有人翻成泰语 越语我也会依起看看拉 03/11 15:25
44F:→ leader81:我现在都赶一个段落上来看一下 03/11 15:25
45F:推 leader81:我是听说用泰语可以翻译勾践的兵书 超强的 郑庄尚芳去破 03/11 15:27
46F:→ leader81:解 可见泰语和上古汉语 上古越语 早期有共同之处 03/11 15:27
47F:推 changwenchi:Xkang我看到你在日文板置底聊天文的发文耶...都在看汉 03/11 20:51
48F:推 changwenchi:字 03/11 20:51
49F:推 elvies:这里也可以开一个聊天文置底 XD 03/11 20:54
50F:推 changwenchi:嗯~我正在考虑呢...因为我们几乎每篇都可以变聊天文XD 03/11 20:59
51F:推 elvies:@ko#斜岁蹂. 六 六 六 @# 03/11 21:01