作者l0l1c0n (Декабристы)
看板H-GAME
标题Re: [哈拉] 黑白妹2 steam版 日文补丁 无码 沿用存档
时间Tue Apr 2 19:56:39 2024
※ 引述《storym94374 (玛利欧)》之铭言:
: ※ 引述《bowcar (唐哥的表哥)》之铭言:
: : 有两个疑问想请大家帮忙
: : 1、想玩日文版的,但日文版游戏安装好之後再安装英文补丁的话游戏会被强制变成英文
: : 安装简中补丁的话又会变成简中
: : 但是又找不到日文补丁
: : 这有解吗?
: : 2、要怎麽把DL版的纪录搬到Steam版?
: : 目前有成功的案例是在没补丁+日文版游戏的情况下直接把SaveData.sav复制过来就可以
: : 但没补丁玩个毛
: : 安装补丁的话又回到 1,而且存档还会有错误根本开不了
: : 拜托大家帮忙了
: : 想跟黑白妹妹在没有马赛克的环境相亲相爱R
: 最近为了观察游戏的事件判定分歧方式,所以想办法拆包
: 然後意外发现我可以把steam版的无码素材放到日文版的路径下,藉此做出无码日文版
: 分享一下大概的步骤:
: 1. 下载新版的拆解游戏档案的工具UberWolf
: https://github.com/Sinflower/UberWolf/releases/tag/v0.1.0
: 用Select Game寻找游戏主程式然後按下Process,把内容全解到游戏的Data路径下
: 那些从.wolf解出来的所有素材都会变成同档名的资料夹
: 2. 把steam版的无码图片素材覆盖到dlsite版
: 大概看了一下,有码的素材分别放在下列资料夹中:
: 1.4.0 (这边骑乘位有些图的码即使在steam版也没去掉)
: cg
: cutin
: hscene
: 从steam版把图片直接覆盖到dlsite版就可以了
: 不过里面也有些是经过翻译的简体字图片素材,要仔细挑选注意别覆盖过去
: 幸好看起来并没有同时有码和文字的素材,不会强迫你看简体字
: 3. 到游戏引擎官方网站下载最新版Ver3.3的日文版编辑器
: https://silversecond.com/WolfRPGEditor/
: (注意Ver2没办法套用在黑白妹2 v1.4之後的版本,所以英文版编辑器无法使用)
: 尽管编辑器可以不用选locale也能正常开启,但还是要套用日文才能正确输出档案
: 资料夹也要放在没有中文只有英文的路径,否则输出档案时会卡死
: 把无码dlsite版整个Data资料夹移动到编辑器路径下,就可以执行Editor读取档案
: 一开始可能会跳出Pro版功能被取消的提示,但是可以不用理会
: 开好以後点左上角的ファイル → ゲームデータの作成输出档案
: 选择 暗号化设定 中的 暗号化フォルダを限定する 并挑选刚刚4个资料夹
: 出力フォルダ也顺便改成别的英文输出路径,比较不会搞混档案版本
: 之後选择OK输出档案,就可以在输出路径的Data资料夹下找到刚才的4个wolf档
: 最後再把他们覆盖到原本dlsite版游戏Data资料夹中的档案就大功告成了
: 话说看图片素材的时候,我才发现简体中文版也有些翻译错误的地方
: 像是一开始抽选的称号 水も滴る 居然翻译成意义不明的滴水石穿,应该是美男子
: 加奈的绝招ファストスラッシュ翻译成最初一斩,大概跟ファースト(First)搞混了
: 因为是Fast所以要翻译成快速一斩,也更符合不会受到反击的效果
: 看到後来都会想要自己来搞繁体化了,只不过需要翻译的图片素材我束手无策
: 只能等哪位有美术能力的大神来帮忙了吧
: 另外我也想继续问问有没有办法让steam版与dlsite版的存档互换
: 不然两边都要养存档还是挺麻烦的
===========================================================
先上重点:
https://github.com/Sinflower/WolfSave/releases/tag/v0.1.0
沿着storym94374的线索,发现Uberwolf作者还做了另一个工具解/加压存档
以下是我的笔记
首先 前天英文官网更新了补丁v1.04
这我还没用过,等其他人回报
===========================================================
无码流程
需要工具:UberWolf.exe (
https://github.com/Sinflower/UberWolf/releases/tag/v0.1.0)
在Steam 把游戏语言改成日文"以外"版本 (如正在用日文者)
↓
等下载 (日文者)
↓
打补丁
↓
去游戏资料夹\Data\
↓
把 1.4.0.wolf,cg.wolf,cutin.wolf,hscene.wolf(下列.wolf) 复制起来
↓
用Uberwolf 把 .wolf 解压
↓
在Steam 把游戏语言改成日文版本
↓
等下载
↓
打日文补丁
↓
去 游戏资料夹\Data\
↓
把日文版的 .wolf 解压
↓
到非日文版的 1.4.0,cg,hscene 资料夹里,按最新日期排列
翻译过的应该都在最新
把有文字的图都删掉
1.4.0 跟 cg 比较麻烦,很多图混在一起,用最新排列最快
hscene 里实际只有两张有字
cutin 里没有文字,不需要删
↓
把上面三个资料夹覆盖到日文版的资料夹上
↓
把 .wolf 改名 (安全起见)
例如 cg.wolf → cg.wolf.orig
↓
完成日文无码
===========================================================
存档记录转移流程
需要工具:WolfSave.exe (
https://github.com/Sinflower/WolfSave/releases/tag/v0.1.0)
去游戏资料夹\Save\
↓
对应游戏内的编号,找你想转移的存档纪录.sav
↓
把该 .sav 拖到 WolfSave.exe 上解压
解压完的 .json 档会在 .sav 档的同资料夹里
↓
打开 .json,把
中文: "妹相随~黑白世界的缤纷冒险~"
英文: "Living with Sister: Monochrome Fantasy"
改成
日文: "妹!せいかつ ~ファンタジー~"
↓
存档
↓
把 .json 拖到 WolfSave.exe 上压缩
↓
压缩完档案叫 xxx.sav_new,
把 .sav_new 和对应的 .jpg 复制到目的游戏资料夹\Save\
↓
把 .sav_new 改成 .sav
↓
打开游戏使用存档
↓
新储存一次(重要)
↓
存档纪录转移完成
===========================================================
到这里成功在无码日文版上用中文版的纪录,但不能保证没有问题
我也不能检查所有进度了
如哥哥的称号这里还是中文的
存档里有非常多资料,很多都没有名字,但从存档能打开来看,这些都没有影响
其中少数是中文,像哥哥的称号,我就随便乱改,游戏就只是照搬纪录里的文字,
没有对照的样子 (以下开放玩哥哥称号)
最後测试了使用存档来开NG+,成功读到我的14点,并开始新游戏
能继承就甚麽都好说啦
以上
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.168.230.180 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/H-GAME/M.1712059002.A.786.html
1F:推 d6102003: 超麻烦的耶.. 我最後重玩然後弄完引继点数了XD 04/02 21:59
2F:推 square99: 如果要用steam日文版来改无码,还是要先打日文补钉 04/03 02:00
3F:→ square99: 不然会少几张有日文的图,解包这几张没打补钉会是全黑的 04/03 02:01
4F:→ square99: 另外1.4.0内若干图档有码的问题,英文1.04版补钉已修正 04/03 02:02
5F:→ square99: 故日文无码建议用英文版来做,或等神乐更新简中patch 04/03 02:03
我就是发现有更新之前先用中文弄完无码懒得再弄 所以一开始提醒有更新XD
每次更新都要全部从头再弄一次喔 唯一救赎是游戏很小下载很快吧_(:_」∠)_
6F:→ l0l1c0n: 我忘了打补丁部分 补一下 04/03 08:36
※ 编辑: l0l1c0n (1.168.230.180 台湾), 04/03/2024 08:55:16
※ 编辑: l0l1c0n (1.168.230.180 台湾), 04/03/2024 08:56:07
修改遗漏,错误,好读
※ 编辑: l0l1c0n (1.168.230.180 台湾), 04/03/2024 12:24:08
7F:→ SCLPAL: 换无码那麽麻烦阿=w= 04/03 12:20
其实有直接下载复制贴上的 mod,只是有正版能完成的就想试试
总比整理D槽简单啦
※ 编辑: l0l1c0n (1.168.230.180 台湾), 04/03/2024 12:48:27
8F:推 Syoshinsya: 换无码不麻烦,麻烦的是不想看到简体字又想无码的 XD 04/03 12:40
9F:→ SCLPAL: 我就一款换完了结果硬碟坏了没了.再来都失败=w= 04/03 22:06