作者gothic (/.stealth./)
看板GunsNRoses
标题[翻译] Guns 'N Roses - Pretty Tied Up
时间Wed Apr 7 22:59:49 2010
"Pretty Tied Up (The Perils Of Rock N' Roll Decadence)"
紧缚 (摇滚乐式颓废的风险)
(Stradlin)
I know this chick she lives down on Melrose
我认识一个马子住在梅洛斯
She ain't satisfied without some pain
没有痛苦她就爽不起来
Friday night is goin' up inside her...again
周五夜晚再一次在她体内蠢蠢欲动
Well crack the whip
挥动皮鞭吧
'Cause that bitch is just insane
因为这个贱货疯了
I'm serious
我说真的
She's pretty tied up hangin' upside down
她被紧紧的倒吊绑着
She's pretty tied up an you can ride her
她被紧紧绑着你可以随便骑她
She's pretty tied up hangin' upside down
她被紧紧的倒吊绑着
I can't tell you she's the right one
我没办法告诉你她是不是你的真爱
Oh no, oh no, oh no
噢不,噢不,噢不
Once there was this rock n' roll band
曾经有个摇滚乐团
Rollin' on the streets
在街上打滚
Time went by and it became a joke
随着时间过去它变成了一个笑话
We just needed more and more fulfilling-
我们只是需要更多满足
Uh-huh Time went by and it all went up in smoke
喔喔随着时间过去它全成了一场空
But check it out
但瞧瞧吧
She's pretty tied up hangin' upside down
她被紧紧的倒吊绑着
She's pretty tied up an you can ride her
她被紧紧绑着你可以随便骑她
She's pretty tied up hangin' upside down
她被紧紧的倒吊绑着
Ohh I can't tell you she's the right one
我没办法告诉你她是不是你的真爱
Oh no, oh no, oh no
噢不,噢不,噢不
Once you made that money it costs more now
一旦你赚了那麽多钱 现在它要得更多
It might cost a lot more than you'd think
代价比你想得更加昂贵
I just found a million dollars
我刚捡到一百万镁
That someone forgot
某人掉的
It's days like this that push me o'er the brinks
就是这种日子把我逼过界的
Cool and stressing
又酷又焦虑
(Pronounced:Kool ranch dres'ing)
(念成: 酷农场沙拉)
She's pretty tied up hangin' upside down
她被紧紧的倒吊绑着
She's pretty tied up an you can ride her
她被紧紧绑着你可以随便骑她
She's pretty tied up hangin' upside down
她被紧紧的倒吊绑着
Ohh I can't tell you she's the right one
我没办法告诉你她是不是你的真爱
Oh she's the right one...(etc.)
噢她是你的真爱
(But I can tell you a thing or two
但我可以告诉你一些
'Bout somethin' else
关於别的事
If you really wanna know-Know what I'm sayin')
如果你真的想知道的话...了吗?
--
Come Come
Come here at once
On a night with no moon
Because all of my being is now in pining
All of my being is now in pining
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.179.94
1F:→ gothic :我发现拖稿太久了.... 04/07 23:00
※ 编辑: gothic 来自: 114.44.179.94 (04/07 23:01)
2F:推 Slash1987 :这首歌好耶! 04/07 23:04
3F:推 Kej :这首歌词有那麽一点点布考斯基的味道 XD 04/07 23:14
4F:推 jarvisbrett :第3段前5句在老枪散了之後的几年一直被讨论.. 04/07 23:18
5F:→ jarvisbrett :有人认为IZZY是先知 至於现在适不适用则见仁见智了.. 04/07 23:18
6F:推 ray740806 :这首超正点!!! 04/08 00:00
7F:推 h780728 :太棒了又有翻译 我高兴到快流泪了 04/08 02:36
8F:→ dorae0903 :IZZY:埋了这麽久的哏终於有人发现了 04/08 03:23