作者wiredo (干谯系金属人)
看板GunsNRoses
标题[翻译] Guns N Roses - It's So Easy
时间Wed Dec 16 01:35:12 2009
It's So Easy/简单的要命
I see your sister in her Sunday dress
She's out to peace
She pouts her breast
She's out to take
No need to try
She's ready to make
It's so easy, easy
When everybody's tryin' to please me baby
It's so easy, easy
When everybody's tryin' to please me
我看见你老妹穿着假日礼服
她试着保持冷静
顶着她那两个大奶
她试着忍耐
试都不用试
她已经准备好被干
真是简单,简单的要命
当每个人都想取悦我
真是简单,简单的要命
当每个人都得取悦我
Cars are crashin' every night
I drink n'drive everything's in sight
I make the fire
But I miss the firefight
I hit the bull's eye every night
每晚车子都撞个稀巴烂
我喝到茫开着车,所有事都看在眼里
我放了把火,但我想看见火拼
每晚我都正中红心
It's so easy, easy
When everybody's tryin' to please me baby
Yeah it's so easy, easy
When everybody's tryin' to please me
So easy
But nothin' seems to please me
It all fits so right
When I fade into the night
See me hit you
You fall down
真是简单,简单的要命
当每个人都想取悦我
真是简单,简单的要命
当每个人都得取悦我
太简单了,没有事能让我兴奋
每件事都恰如其分,当我消失在夜幕里
看着我揍扁你,而你倒下
I see you standin' there
You think you're so cool
Why don't you just
Fuck off
我看到你杵在那
你觉得你很屌
但你他妈的怎麽不
滚远点!
Ya get nothin' for nothin'
If that's what ya do
Turn around bitch I got a use for you
Besides you ain't got nothin' better to do
And I'm bored
反正你做什麽都徒劳无功
转过身吧,我找到你的利用价值了
反正你也没啥正经事可干
而我闲得发慌
It's so easy, easy
When everybody's tryin' to please me baby
It's so easy, easy
When everybody's tryin' to please me
So easy
But nothin' seems to please me
It all fits so right
When I fade into the night
So come with me
Don't ask me where 'cause I don't know
I'll try ta please you
I ain't got no money but it goes to show
It's so easy
So fuckin' easy
It's so easy
So damn easy
It's so easy
So fuckin' easy
It's so easy
Oh,so easy
It's so easy
So fuckin' easy
It's so easy
Yeah!
真是简单,简单的要命
当每个人都想取悦我
真是简单,简单的要命
当每个人都得取悦我
太简单了,没有事能让我兴奋
每件事都恰如其分,当我消失在夜幕里
有种跟我来
别问我去哪我还没决定
我能让你爽
虽然我身上半毛钱都没,但还是能做到
这太简单了
他妈的没难度
这太简单了
一点该死的难度都没
这太简单了
他妈的没难度
这太简单了
噢,也太简单
这太简单了
他妈的没难度
这太简单了
耶!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.211.227
1F:→ wiredo:干这首歌有够粗XD 女性板友不知可否接受 12/16 01:35
2F:推 sakuraism:好怀念那天晚上现场所有人一起大喊fuck off!! 12/16 01:37
3F:推 LUhakka:事实如此啊XD 12/16 01:38
※ 编辑: wiredo 来自: 140.112.211.227 (12/16 01:39)
4F:推 banksy:让我再喊一声 FUCK OFF!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 12/16 01:39
5F:推 sonic12242:推楼上xddd 12/16 01:42
6F:→ UG86:翻得真棒,翻出歌原本的味道!就是要粗!FUCK OFF!!~ 12/16 02:02
7F:推 nosweating:看原文歌词就知道很粗了...XD 12/16 06:51
8F:推 Peja3:Fuck off!!! 12/16 12:50
9F:推 mokolo:我猜是我放了火却忘了灭火 12/16 20:43
10F:→ wiredo:firefight是那种枪战的交火,所以我才这样翻 12/16 20:53
11F:推 LUhakka:那I make a fire会不会指"我开了第一枪"呢? 12/16 21:25
12F:→ wiredo:我当初想的是纵火的程度还输驳火 12/16 22:39
13F:→ wiredo:所以想翻成那种做了小恶却想搞个更大条的 12/16 22:39
14F:推 Slash1987:最近好爱这首!感谢翻译!就是这样直接才对嘛! 04/02 20:18
15F:推 tonyhusky :I drink n'drive everything's in sight 09/13 00:04
16F:→ tonyhusky :这句话我觉得是:"我把我视线所及的东西都撞烂"欸 09/13 00:05