作者ginwen ()
看板Gung
标题[闲聊] 咖啡那一杯泡得比较婕
时间Sun Sep 23 08:44:56 2007
不知道在这里可不可以问关於字幕组的问题
不行的话请版主直接删文
咖啡好像有很多版本(字幕组翻译)
请问哪一个版本比较好啊^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.133.88
1F:推 resolver:ZHBBS中韩连线翻得不错,只可惜他没翻歌词。 09/23 09:32
2F:推 soundofcolor:我觉得天使翻的比较好!看过中韩的有些部分翻错, 09/23 10:57
3F:→ soundofcolor:跟原意差有点多,有点可惜 09/23 10:58
4F:→ ginwen:我在恩惠的走走盒上看到好多版本喔 09/23 11:09
5F:推 cindy888:其实天使泡的很不错又快又好!但可能有些部份比较精简 但 09/23 13:27
6F:→ cindy888:大致上来说都很正确。ZH翻的也不错 有些地方很详细 但是 09/23 13:28
7F:→ cindy888:ZH有的地方就翻错了差很多 而且後来不知道怎麽搞的没出 09/23 13:29
8F:→ cindy888:让人有点失望。至於韩剧热线我觉得翻的也很不错 和天使有 09/23 13:31
9F:→ cindy888:得拼了 嗯 但还是没出完 也是令人有点失望… 09/23 13:32
10F:→ cindy888:还有17LOOK吧後期也有翻 速度也是神快 但是画面广告很多 09/23 13:33
11F:→ cindy888:翻的大致上来说也是正确 不过它前面几集的好像没出 所以 09/23 13:34
12F:→ cindy888:要收藏的话也是不齐全>"< 还有最新加入的YY 因为我太喜 09/23 13:35
13F:→ cindy888:欢恩「灿」这个名字 它翻成另一个>"< 所以一直不想下来看 09/23 13:37
14F:推 Meisel:推天使,中韩有些地方有误,不过HJRX翻得词汇最经修饰 09/23 15:53
15F:推 shu310:我最喜欢 翻成「恩灿」和「韩诀」的名字!很好听... 09/23 18:33
16F:推 ginwen:谢谢大家版本真的好多喔^^天使繁体歌词也有作吗?画质应该都 09/24 11:04
17F:→ ginwen:差不多吧其实我比较喜欢中韩繁体的字型说算了看久就习惯了 09/24 11:06
18F:推 soundofcolor:我看过几个版本里面17LOOK8是翻的差最多的~极不推荐 09/24 11:27
19F:→ soundofcolor:可是第18集花絮好像只有他家翻,看的很痛苦 09/24 11:28
20F:推 cindy888:天使也有做18集的花絮喔…我看了天使两种版本 简体和繁体 09/24 17:08
21F:→ cindy888:有些地方也会翻的不一样 不过相似度是99%啦 说是繁体也有 09/24 17:10
22F:→ cindy888:1%的简体字啦… 不过我好想等韩剧热线和中韩出完啊啊啊… 09/24 17:11
23F:→ cindy888:不过最想收藏的当然还是DVD~ 09/24 17:13