作者resolver (甜笑天然呆,爱满满!)
看板Gung
标题[新闻] 归来的「完珍男」朱智勳、赵显宰,在11月份幻想史剧中激突
时间Mon Aug 6 16:05:40 2007
原始韩文新闻:
http://www.edaily.co.kr/news/new ... e=&curtype=read
翻译:羽化为风 @ 朱智勋中文网
转自:雪兔 @ 雨和兔子的对话
首先作一下名词解释:
1。激突:这个单词在韩语以及日语中都有使用,类似於汉语“激情碰撞”的意思,请大
家不要想歪了哈。
2。幻想史剧:此类剧集,类似於大家都非常熟悉的《大话西游》,也可以理解为“恶搞
”的历史剧吧。
新闻翻译
http://img528.imageshack.us/img528/5916/1186155798064685001oj9.jpg
--
碰上悲伤的时候,人们通常会急於摆脱它,
然而这就好比落水,越是挣扎就越容易喝水。
其实静静地感受悲伤,未尝不是件好事。
From
黑洞王子
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.162.27
1F:推 jjdy:哈~如果没解释...我真的会想成激秃.... 08/06 18:52