作者Mystiera (有毒物质M)
看板GuildWars
标题代理....murmur
时间Fri Dec 7 17:54:06 2012
我不知道这个老板有没有估计过gw2的文字翻译量有多少 校稿要校多久
(当然arenanet这边会作一部分 但是最後大概是拿26版套用)
但是我想说,不要闹了,没那个屁股就(ry
还有人会期待这个正式授权代理吗= =?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.249.8.165
※ 编辑: Mystiera 来自: 60.249.8.165 (12/07 17:54)
1F:推 ktprms:继续待美版。 12/07 17:55
2F:推 raygod:比较期待日版,会不会有日配哈哈 12/07 17:56
3F:推 std94003:不知道到时後可不可以转服 12/07 17:56
4F:→ Mystiera:代理不会开伺服啦哈哈 这不用想了 12/07 17:59
5F:→ Istari:代理不会开伺服 日版算了 日版网路游戏市场太小 12/07 18:00
6F:→ AROOBA:期待日版,有日配更好~虽然说日文翻译过去的精准度很...嗯 12/07 18:02
7F:推 s78324:日本对欧美网路游戏的接受度很微妙.... 12/07 18:15
8F:推 lisanna20:gw不是小游戏 台湾代理商看到目前gw的情况应该不敢代理 12/07 18:29
9F:→ lisanna20:毕竟台湾代理商都短视近利 而目前在台声势人口都不出众 12/07 18:30
10F:→ forWinds:希望不要像 把本来可以取得的好看装备都摆商城... 12/07 18:49
11F:→ jiangee: ^TErx...(? 12/07 19:01
12F:推 ThunderBlade:从官方修BUG的速度来看 中文版搞不好明年都不会有 12/07 19:08
13F:推 ltd2001:虽然说日本的接受度,怎麽我认识的歪果仁都是日本人 12/07 19:46
14F:→ forWinds:哎呀 我竟然下意识留了空格?! 太可怕了 12/07 21:46
15F:→ forWinds:还忘记把前一个字去掉... 12/07 21:47
16F:推 nekoya:详细日本人,我怎麽认识的歪果人都异常远.. 囧 12/07 22:27
17F:推 nocturneC:GW1神翻译举例: 我在桌子底下喝你 >///< 12/07 22:36
18F:推 AROOBA:详细日本人+1,可能是我待的伺服器是最後那几个吧... 12/07 23:08
19F:推 penchan:不过GW1日文版技能翻译真的非常难懂XD 12/08 18:53
20F:推 sTa:好奇这篇到底是在说哪个新闻阿@_@ 12/10 17:13