作者iceafu (中华队加油!尽力就好!)
看板Bulls
标题[记录] 陈镛基赛後访问文字纪录
时间Sun Mar 5 14:51:31 2006
翻:阿..下面是英雄采访,恩我们有4点安打恩..
还有本垒打的陈永基击球员~您今天的表现非常不错
镛:谢谢(微笑点头)
翻:恩您回想一下今天的击球您觉得怎麽样?
镛:呃..今天的感觉还不错,可是以後还要继续加油。
翻:恩我想再请您回忆一下,自己的一个本垒打的局面。
当时是有两个选手已经出局,当时您是抱着怎样的心情上这个击球员区?
镛:恩..就是..希望能送回垒上的跑者..然後..得分。
翻:恩您先打了一个
界外腾空球,让人觉得有点担心..
镛:
(OS:囧 界外腾空球!?这三小..) (无言看着翻译)
翻:但是您後面击出一个球,虽然很高,但是打的很决断喔
镛:(尴尬笑)...对..对。 (观众大笑,镛基腼腆笑>///<)
翻:那球击出去以後您是一种怎麽样的心情呢?
镛:恩..因为我击出这颗球的时候,感觉还不错,所以..就是...(点头)
...(耸肩)球就飞出去了XD (观众大笑)
翻:然後下一局轮到上场的时候,您有一个打了一个二垒打
镛:对..从打了全垒打之後我的信心跟感觉..完全都...就..都跑到我身上,
就不管什麽球都没问题。大丈夫(日语) (腼腆笑+观众欢呼)
翻:这次作为台北队的选手来参加比赛,(观众大喊:台湾队!台湾队!)
回顾一下这个比赛,你有什麽样感受?
镛:恩..就是很高兴能够..代表..
台湾队来这边比赛(观众尖叫)
这是一个机会,很好的经验。(自信点头,之後很帅的望向远方>///<)
翻:下面请对球迷说一句话。
镛:呃...感谢所有的球迷还有我的爸爸妈妈你们辛苦了!
==
以上是照影片翻译,不是我打错字喔XD
需要我再PO一篇把翻译的问题"再翻译过"的纪录吗?XD
镛基真的很可爱又很帅>////<
--
冰。http://www.wretch.cc/blog/iceafu46
寻梦。生活。棒球。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.57.151
※ 编辑: iceafu 来自: 61.62.57.151 (03/05 14:53)
1F:推 kenmy:感恩 小冰谢谢翻译^^ 59.105.53.31 03/05 14:53
2F:推 aufon:陈永基是我姐夫 ╮( ̄▽ ̄")╭ 163.17.10.135 03/05 14:55
3F:推 iceafu:XDDDDDDDDrz 61.62.57.151 03/05 15:02
4F:推 Elate:很高兴能够代表台湾队来这边比赛~ 泪推~ 203.67.37.235 03/05 16:20
5F:推 windlily:推!! 61.223.207.75 03/05 17:27
6F:推 tenchai:永仁是个警察 ╮( ̄▽ ̄")╭ 140.112.248.88 03/05 17:51
7F:推 windlily:再看了一遍 镜头好像把胡金龙当成镛基 61.223.207.75 03/05 17:57
8F:→ windlily:打完满贯後镜头应该要带陈镛基吧 61.223.207.75 03/05 17:58
9F:→ windlily:结果一直镜头一直是胡金龙 ^^& 61.223.207.75 03/05 17:59
10F:推 zerox:借转借转,帅阿140.112.247.139 03/05 22:05
11F:推 supernice:界外腾空球XDDDDDDD] 203.73.80.147 03/05 22:06
12F:推 api0038:连小小的翻译都要打压我们...= = 219.86.40.79 03/05 23:28
13F:推 canious:借转~谢谢谢谢~:DD 218.161.2.204 03/05 23:33
14F:推 iceafu:欢迎转阿 记得要附作者名称就可 ^^ 61.62.57.151 03/06 00:48
15F:→ iceafu:镜头的确是认错了 不过他们体型还真是像XD 61.62.57.151 03/06 00:48
16F:→ iceafu:镛基变壮好多...(汗) 奥运时还小小一只阿.. 61.62.57.151 03/06 00:49
※ Marinasu:转录至看板 NCU91Chinese 03/06 00:54
17F:推 SallyGirl:泪推"台湾"队 61.231.48.174 03/06 03:45