作者aozakisora (空色旋律)
看板GsGirl
标题[翻译] GUNSLINGER GIRL -IL TEATRINO- ED - doll
时间Wed Jan 30 22:35:43 2008
TVアニメ「GUNSLINGER GIRL -IL TEATRINO-」エンディングテーマ
doll
歌 Lia
作词.作曲 麻枝准
编曲 ANANT-GARDE EYES
あたたかな手から生まれた
心を持たない人形
笑うことはなく
话すこともない
从温暖的双手中诞生的
是没有心的人偶
既无法展露笑容
也无法言语
いつか闻いてほしいこの思いも
言叶にはならないけど
力の限りを振り绞って
生きていくことを知るから
希望有一天能让你倾听的这份思念
虽然无法化为言语
但竭尽全力的极限
而知晓了继续生存下去这件事
人形はありがとうという言叶の意味を覚えた
でもまだ使うことも
话すこともない
人偶记得了名为「感谢」言语的意义
但还无法使用
也无法诉说
いつか闻いてほしいこの思いも
言叶にはならなくても
力の限りを振り绞って
ありがとう そう伝えていくから
希望有一天能让你倾听的这份思念
即使无法化为言语
也要竭尽全力的极限
「谢谢你」 这样传达着
风が少しでてきて
仆の背を押すから
また旅の支度をすることにしたんだ
风稍稍地吹拂起来
推着我的背後
使我再次准备踏上旅程
いつか闻いてほしいこの思いを
言叶にはならないけど
力の限りを振り绞って
泣いて 叫んで伝えるから
希望有一天能让你倾听的这份思念
虽然无法化为言语
但竭尽全力的极限
哭泣着 并叫喊着传达出去
いつかゆけるなら远い海へ
世界の果ての果てまで
そんな场所に辿りつけたら
どんな気持ちになれるのかな
若是有一天将要离去 就到遥远的大海去吧
直到世界尽头的尽头之处
若是到达了那样的地方
会是什麽样的心情呢
---
虽然被认为没有心 宛如人偶一般的少女们
但其实 在她们的身体中
有着一颗比任何人都要懂得感谢 珍惜一切 并竭尽自己的全力活下去的心
这首歌 就是在诉说着 这些少女们的故事......
这首歌曲其实尚有多田葵版
但在感情跟歌声的表现上 Lia是完全胜过多田葵小姐
加上负责作词作曲的麻枝准跟Lia在key社作品里面便已经有过合作经验
Lia更能掌握到麻枝在歌词中所想表现的一切 所以才能唱的这麽动听吧
虽然无法言语 但却用尽心力 想要向创造自己的人 表谢感谢之情的心
是如此让人感到动容 也心疼着这些少女们......
这首歌 就是少女们的心境....
---
个人网志版
http://aozakisora.spaces.live.com/blog/cns!9CCCF1EEF9446B58!881.entry
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.6.140
1F:推 covenant:其实我在想这首歌会不会也在比喻(小木偶)皮诺丘。 01/30 22:45
※ 编辑: aozakisora 来自: 220.129.6.140 (01/30 22:54)
2F:推 rkl:小木偶其实也跟少女一样,只不过站在对立的一边 01/31 00:31