作者viva4841 (大头)
看板Grizzlies
标题[外电]灰熊输多赢少 士气低迷
时间Tue Jan 31 00:20:01 2006
原文
http://0rz.net/f013d
With road trip looming, twotough home games critical
在客场之旅前让我们好好展望两场主场的比赛
Pau Gasol had just played his third straight solid game after going through
a mini-slump.
贾索儿最近三场比赛表现不俗
Yet he stood at his locker after Saturday night's 95-86 loss to the Hornets
at FedExForum talking about a team-wide funk that now spans two weeks and th
at has seen the Grizzlies lose seven of nine games.
星期六晚上灰熊在主场95比86输给黄蜂,赛後贾索儿站在他个人专属的置物柜旁
他正谈论一个全队都必须正视的问题:这两个礼拜以来的9场比赛他们输了其中7场
So, someone asked him, what's going on?
有人问他你是怎麽回事
"What's going on, what's going on?" Gasol said. "That's a good question. I w
ould like to know."
"我怎麽了?我是怎麽回事?"贾索儿说"好问题,我也想知道怎麽了!"
Upon closer scrutiny, Gasol has his theories. So does most everyone else in
the locker room.
仔细思考後,贾索儿发表他的看法,大部分的队友也认同他的意见
The Grizzlies are 25-18, and that's still a good record. But of those 25 win
s, only seven have come against teams that currently have a winning record.
灰熊现在还有25胜18败,这是个很好的成绩
但25场胜利里只有7场是面对5成以上胜率的对手拿到的
When the Grizzlies beat New Jersey here on Jan. 13, they were 23-11.
1月13号灰熊击败篮网时,战绩是23胜11败
Since then, the win column has gone on a crash diet.
自从那以後一切都变的不对劲
After playing Houston here tonight and Dallas here Wednesday, the Grizzlies
go out on a six-game, 10-day road trip.
今晚面对火箭,星期三出战小牛是近来灰熊最後两场主场比赛
随之而来的是10天一共6场的客场之旅
"In a way with all this losing, we are giving back all the great play we hav
e done, the great wins we had in the beginning of the year," Gasol said. "We
cannot afford to lose like this. It can't happen.
"我们正要从连败中苏醒,我们会恢复开季火热的身手"贾索儿说
"不能再输了,绝对不能."
"We have to have more pride inside of us to pull all that energy out."
"我们必须恢复自信,并使出浑身解数来取得胜利"
The energy wasn't there Saturday against the Hornets. Playing four games in
five days last week may have zapped the team's legs and contributed to the h
orrendous 3-point shooting -- 6-of-28 for 21.4 percent.
但就算使出浑身解数还是不够的,星期六面对黄蜂的比赛再度失利
上礼拜五天里连打四战,不但使球员筋疲力尽还附带惊人的21.4趴三分球命中率(6-28)
But shooters shoot. And this, when you get past Gasol, is mainly a team of o
utside shooters.
但身为一名射手,投三分球也是很合情合理低,万一把贾索儿去掉灰熊完全是支射手球队
"We're all supremely confident in our jump shot," Shane Battier said. "Even
if we miss a few, we all feel that we're gonna make the next one. That's wha
t good shooters do. Sometimes you get jump-shot happy, but we're confident w
e're gonna hit the next one.
"我们对我们的跳投可是很有自信的"箱杯说(既然如此就给我准一点! T^T )
"就算命中率不佳,我们依旧相信下一颗会投进,这是射手们应该有的心态"
"有时候你会觉得我们投得很欢乐(?),但我们还是有自信投进下一颗球"
"It's been good for us, and it's been bad for us."
"这是我们的优点,也是缺点"
Problem is, no one knows when a good night is coming or when a bad night is
coming. Or if a bad shooting night is just one shot away form morphing into
a good shooting night or vice versa.
问题是:没有任何人能确认他今晚的手感,没有人能预料他手感会从坏变好,反之亦然
The Grizzlies have had their share of nights when they have fallen into a sh
oot-first, think-about-driving-the-lane-later mind-set.
灰熊们总是想着先投再说,以後的事以後再讲
"We're shooters. We're wide open, we're gonna shoot (the 3-pointer)," guard
Bobby Jackson said. "We make 'em, ain't nobody gonna say nothing. We miss 'e
m, 'you should drive.' If I'm wide open, I'm gonna shoot 'em ... That's just
the confidence I have in my ability."
"我们可是射手耶,有空档就要投阿!"巴比说
"只不过投进了最好,没进就会有一堆人在该,在我的认知里有空档就是要投"
No one wants these shooters to become afraid to shoot because that's no good
, either. Still, it's worth asking this question:
虽然出手犹豫也是不好的,但这个问题还是很值得去思考:
Because the Grizzlies allow the fewest points per game in the league and are
one of only two teams allowing fewer than 90 points per game -- San Antonio
is the other -- are they often wasting good defense on trigger-happy nights
like they had against the Hornets?
灰熊是联盟中唯二使对手得分在90分以下的其中之一,马刺是另一支
对上黄蜂是否浪费浪费太多机会在三分浪投上?
Gasol says yes.
贾索儿认为:是的
"You cannot settle and shoot over 25 threes, because you are taking the easy
way out," he said. "And that's not the way we're going to win."
"你不可能在一场球里投超过25个三分,那会让你忽略很多简单的投篮"他这麽说
"那不是我们的胜利方程式"
Yet Jackson has a valid point when he says the Grizzlies continue to suffer
from inferior rebounding. They grabbed a season-low five offensive boards ag
ainst New Orleans/Oklahoma City. That, in combination with the 22 missed 3-p
ointers, will doom any team to defeat.
而巴比认为灰熊受制於自身薄弱的篮板能力,对黄蜂他们的进攻篮板是本季新低的5个
加上miss了22个三分球,这种表现很难击败任何一支队伍
"That's what's really been killing us," Jackson said of what has been a chal
lenge for the Grizzlies since they arrived in Memphis five years ago. "It's
just something you've got to have a knack for, to go in and get the ball and
make things happen."
"这真的是我们的要害"巴比这麽认为,灰熊篮板滥不是一天两天的事了
"我们必须找到抢篮板的诀窍,而且说到做到"
Not getting a lot of second chances has hurt, too, The Grizzlies have failed
to score more than 86 points in all seven losses over the last two weeks.
没有太多二次进攻机会,灰熊近7场输的比赛平均得分只有86分
Gasol, after four straight games in which he failed to score more than 13 po
ints and twice attempted only eight shots, has scored 30, 31, and 25 in his
last three games.
贾索儿这四场球得分都在13分以上,而且有两场球只出手8次
近三场的得分分别是30,31,25
"You can never put it on Pau," guard Eddie Jones said. "He's everything to t
his ballclub. It just kills me when people say, 'Pau's not doing this, Pau's
not doing that.'
"绝对不能再责怪贾索儿了"EJ说"他对我们来说非常重要"
"谁再说贾索儿不负责任我就跟他拼了"
"Guys around Pau have got to (produce). Myself, Shane, Mike (Miller), Bobby.
"
很多人都这麽认为,包括我,箱杯,米勒还有巴比
Jones believes the Grizzlies often could overcome their poor shooting nights
if they're very active defensively and forcing turnovers.
EJ相信只要减少失误和加强防守就能克服手感不佳的问题
"Don't blame it on shooting," Jones said. "It's what you do defensively. We'
re a team that lives off creating turnovers. If we're not creating turnovers
, we're not getting anything in transition.
"这不是浪投的错"EJ说"是因为我们防守得不够好"
"制造对手的失误是我们的致胜之道,给对手的压迫不够就不能取得快攻的优势"
"This game is all about getting easy points. Whoever gets the most easy poin
ts usually is going to win the game."
"赢家通常能掌握这种简单的得分方式(快攻)"
And of late, easy points for the Grizzlies have been few and far between.
最近灰熊快攻的机会越来越少
Now come two home games that seem like must-wins with that six-game road tri
p staring the team in the face. The Grizzlies have won just one of their las
t seven road games and have fallen to 11-11 away from FedExForum.
接下来两场主场比赛看起来似乎比客场之旅简单多了
最近7场客场比赛灰熊只赢了1场,本季客场战绩是11胜11败
"We know that road trip is coming," Gasol said, "but we've got to take care
of these first two games before we get out. We have to do a good job with th
ose two games. We can't lose at home and then expect to win on the road."
"我们知道客场挑战即将开始"贾索儿说"但重要的是打好剩下来的两场主场"
"如果在家里都不能赢得比赛,客场比赛就更不用说了"
-----------------------------------------------------------------------------
虽然有史上最佳上半季战绩但是...
希望三种问题全都要改进阿!
--
哪天灰熊拿到冠军时,我们可以很骄傲的说:
"我可是一路陪他们走过来的,他们的荣耀就是我的荣耀。"
by Gondor 04/04/18
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.164.28
※ 编辑: viva4841 来自: 218.171.164.28 (01/31 00:20)
1F:推 JennyGarner:推外电 01/31 01:12
2F:→ coffee78cat:推大淫荡帮我们翻译XD 02/01 02:19
3F:推 BayStars:推 02/02 01:29