作者viva4841 (大头)
看板Grizzlies
标题[外电]热火成功的压制住Pau
时间Wed Jan 25 20:22:48 2006
原文
http://0rz.net/4e11C
MIAMI -- The difference between the Grizzlies and Miami Heat for a half was s
imple.
灰熊和热火之间的差别是很简单的
One team had two stars who decided at different times they had to take over t
he game by any means necessary.
热火有两个球星随时准备接管球赛
The other relied on one leading man who for whatever reason wouldn't.
灰熊则是依赖一个没有领导力的领导球员(这句话不知道是不是这样翻,高手请指点)
No one is suggesting that Pau Gasol ever try and score 81 points in a game by
hoisting nearly 50 shots, like Los Angeles Lakers guard Kobe Bryant early th
is week.
没有人要贾索儿像Bryant一样在比赛中出手将近50次,狂砍81分
But eight isn't enough.
但只出手8次太少了
Selfish is probably the one word Gasol has difficulty saying in Spanish or an
y language. But the Grizzlies have reached a point where they sure wish he'd
act that way, even if the 7-foot Spaniard hates saying the word.
贾索儿大概完全不晓得自私是什麽
灰熊非常希望这位7尺的西班牙长人自私点,就算他讨厌这麽做
Gasol settled for just eight shots -- three in the second half -- during Tues
day night's 94-82 loss to the Miami Heat, and added to a disturbing trend.
贾索儿在这个礼拜二以94比82败给热火队的比赛中只出手了8次
只有其中三次在下半场
The Grizzlies' focal point became a non-factor.
灰熊最重要的得分好手对於比赛胜负无关紧要
Meanwhile, the Heat enjoyed an offensive explosion by Dwyane Wade and inside
dominance from Shaquille O'Neal in order to turn a one-point game at halftime
into a comfortable victory.
同时,热火享受Wade和O'Neal里外配合,把上半场一分差的比赛转变成轻松的胜利
Gasol finished with just 11 points on 3-of-8 shooting. He had seven rebounds
and seven assists to go with six turnovers -- all of which added up to passiv
e play. His preference for counting on teammates more than himself offensivel
y didn't play well with the Grizzlies' shoddy defense.
贾索儿得了11分,还有7助攻7篮板外加6失误,这些数据都出现在被动的情况下
当灰熊表现不好时,他期待队友挺身而出,而不是他
"It's hard, because I'm not that way," Gasol said about being selfish. "I wan
t my teammates to be involved. But I'm going to have to do things a little di
fferent and accept the fact it's my role on this team."
"这真的很难,这不是我打球的方式"贾索儿谈论为什麽他那麽不自私
"我要我的队友融入比赛,不过将来我会做点改变,接受我在队上该扮演的角色"
The Grizzlies struggled to get easy baskets in the second half, and that's wh
at they expect Gasol to provide.
灰熊期望贾索儿能带领他们在下半场取得优势
Instead, their offense relied on the long ball. The game would have developed
into a blowout loss if not for Bobby Jackson's season-high 22 points, includ
ing five of the Grizzlies' 10 3-pointers.
不过贾索儿并没有这样做
要不是巴比得了本季新高22分,加上他投进灰熊全场10记三分球其中5个
否则灰熊会输的更难看
"(Gasol) is holding the ball too long," said Jackson, who couldn't be blamed
for his 17 field-goal attempts.
"贾索儿花太多时间只是拿着球"巴比说,巴比在这场球出手17次并不是他的错
"When he gets it, he has to go. We're going to get it to him. We're trying to
establish him throughout the game. That's not going to change. But we can't
always live with 3-pointers. That's sometimes been our downfall. We've got to
mix it up."
"当他拿到球他就应该进攻,我们会告诉他应该这麽做"
"我们会试着以他为中心,这种想法不会改变"
"有时候太倚赖三分球导致我们的输球,我们要内外互相配合"
Griz coach Mike Fratello agreed, and so do the statistics. The Griz have lost
five of their past six games. And Gasol has averaged just 11.3 points in his
past four outings.
费老大也这麽想,数据更证明这个观点是正确的
最近6场球赛灰熊输了5场,期间贾索儿平均每场球只得11.3分
"The person that you throw the ball to X number of times a game has to be ass
ertive," Fratello said. "There's a point of being unselfish. And there's anot
her side to this, and that's knowing when to go."
"无可否认在队伍里必须有个球员出手多一点"费老大说
"他有时候要懂得助攻,相对的有时候也要自己来,这些时间点他都要拿捏好"
Wade knew exactly when to put the Heat on his back. With O'Neal in foul troub
le in the third period, Wade tossed in 13 of his 25 points in that quarter. T
he Griz scored just 14 points in the third as the game they trailed only 48-4
7 at halftime began to slip away.
Wade正是热火队的"那个人",欧尼尔在第三节遇到了犯规麻烦,但他在该节得了13分
反观第三节灰熊全队只得14分,打完半场只落後1分的差距马上被拉大
Wade scored 18 in the second half.
Wade下半场得了18分
"The first half I was looking for my teammates more than my shot," Wade said.
"In the third quarter, I just decided to be more aggressive offensively. Coa
ch was calling my number and I made some plays."
"上半场我比较专心寻找队友的空档"Wade说
"第三节我决定打得更有侵略性,教练把我留在场上,我也打了几波好的进攻"
The Heat's 19-8 run to open the second half allowed it to take a 67-55 lead w
ith 3:46 left in the third. The Griz couldn't get closer than nine points the
rest of the game.
下半场的开局热火打出一波19比8,第三节剩下3分46秒时热火以67比55取得绝对的领先
之後灰熊在也无法把差距缩小到9分以内
Not only were the Griz outrebounded 47-30, but they allowed the Heat to score
near the rim. Miami piled up 42 points in the paint, and converted 30 of 46
free throws.
不只是因为灰熊篮板47比30遥遥落後
更重要的是他们让热火在篮下予取予求,热火的禁区得分是42分
还获得46次罚球,罚进了其中的30个
The Grizzlies were often beaten off the dribble, and unable to deal with O'Ne
al's power. He finished with 20 points and 15 rebounds in 30 minutes.
灰熊被打的落花流水,抵挡不住O'Neal强大的破坏力
他只上场30分钟就拿了20分15篮板
"I'm going to have to force the issue more and be overly aggressive," Gasol s
aid. "If I'm not able to overcome it, we're going to struggle."
"我会仔细思考这个问题而且让我变得更具威胁性"贾索儿说
"如果我无法克服它,那我们必须更努力才行"
------------------------------------------------------------------------------
贾索儿...想想你都怎麽代表西班牙打球吧...应该没那麽软吧囧
--
哪天灰熊拿到冠军时,我们可以很骄傲的说:
"我可是一路陪他们走过来的,他们的荣耀就是我的荣耀。"
by Gondor 04/04/18
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.176.166
※ 编辑: viva4841 来自: 218.171.176.166 (01/25 20:24)
1F:推 s955163:推!希望以後每天都有外电XD 01/25 23:02
2F:→ ABJones:Gasol要硬起来阿 01/25 23:28
3F:推 BayStars:推XD Gasol已经在NBA打那麽久了...还思考什麽... 01/26 01:29
4F:推 BayStars:老问题又浮现了...Gasol的企图心...Orz 01/26 01:30
5F:推 paugasol:灰熊最近低潮期...30号的转拨大家一起为灰熊加油吧!! 01/26 02:37
6F:→ nfsnfs:推 ~ :) 01/26 22:18
7F:→ coffee78cat:什麽?!居然还有?真是推到Orz.. 02/01 02:21