作者coacao (FUCK)
看板GossipPicket
标题[转录][新闻] 韩国海军舰、船尾に穴 军事境界线付近 …
时间Sat Mar 27 01:42:08 2010
※ [本文转录自 Gossiping 看板]
作者: jhc0723 (Embeded Funny) 看板: Gossiping
标题: [新闻] 韩国海军舰、船尾に穴 军事境界线付近で沈没状态
时间: Sat Mar 27 00:49:13 2010
北朝鲜认为 军事境界线
有图有真相
http://tinyurl.com/y9u5chh
ソウル=牧野爱博】26日午後9时45分ごろ、韩国北西部冲の黄海で、
韩国海军の哨戒舰(1200トン)の舰尾に穴が开いて浸水した。
同舰には104人が乗り组んでいたが、韩国政府関系者によると、沈没状态
にあるという。现场はこれまでも南北の铳撃戦が起きた海上の军事境界线
にあたる北方限界线(NLL)付近。韩国大统领府报道官は27日未明、
「北が直接攻撃した可能性は低いが、関与についてはわからない」と语った。
韩国の李明博(イ・ミョンバク)大统领は26日夜、紧急の安全保障関系阁僚
会议を开き、対応策を协议した。韩国政府は27日未明までに58人が救助
されたとしている。
韩国海军などが救助作业にあたっている。
现场は、NLL付近のペンニョンド岛西南にある海上。
韩国メディアは「何かがぶつかった後に爆発が起こった」
という军関系者の话を绍介した。韩国政府関系者は「详しい原因は不明」
と语った。李大统领は「真相究明も大事だが、
人命救助を最优先に実施してほしい」と指示した。
◇
北方限界线(NLL) 朝鲜戦争(1950~53年)の休戦後、
陆上の南北军事境界线にあたるものとして国连军司令官が海上に设定。
黄海では、韩国侧の五つの岛と北朝鲜侧の中间线が基准とされた。
99年9月には北朝鲜军がNLLを无効とし、独自の境界线を宣言した。
北朝鲜军はさらに2000年3月、指定水路を外れた场合は领海侵犯
とみなす「5岛航行秩序」を打ち出したが、韩国侧は拒否。
偶発的な武力冲突を避けるため、南北军事当局は04年の将官级会谈で、
通信连络所の设置や警备艇の共用周波数の设定などで合意したが、
境界线をめぐる南北の主张は変わっていない。
From
http://tinyurl.com/yadwbyn
--
你放心,「童叟无欺、实事求是」是我教人泡妞的宗旨……
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.251.114.45
1F:推 jdklas:其实是SC2搞的宣传 03/27 00:49
3F:→ shinshong:没有翻译.... 03/27 00:49
4F:推 edpigkimo:翻译官 翻译官~~ 03/27 00:49
5F:推 ATM5566: 原来如此喔 哈哈 那我就放心了 03/27 00:49
6F:推 ffiioonnaa:瘦尬 03/27 00:49
7F:→ abian5566:嗯嗯 满有道理的 03/27 00:50
8F:推 zx97009:快推 不然人家以为我们看不懂 03/27 00:50
9F:推 HAHAHUNG:喔喔 啊嗽尬 03/27 00:50
10F:推 aa44:SOD新企划? 03/27 00:50
11F:推 clown:快给我翻译米糕 03/27 00:50
12F:→ yayagogo:有道理 03/27 00:50
13F:推 withfree:楼上XDDD 03/27 00:50
14F:推 poilt:!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!穴!!!!!!!!!! 03/27 00:50
15F:推 dance4what:等等我 03/27 00:50
16F:→ HAHAHUNG:我懂了 文章的大意是:阿巴拉逼阿波里杯~~ 03/27 00:50
17F:→ mizuno2007:多拉A梦 给我一块米糕 03/27 00:50
18F:推 yeahmayday:是翻译蒟蒻吧XD 03/27 00:50
19F:推 loveroll:穴... 03/27 00:50
20F:推 agreeme:英文还可以.........日文就..................... 翻译官 03/27 00:51
21F:推 rogerable:浸水 03/27 00:51
22F:→ tenka92417:北韩攻击的可能性很低,不过也不能说完全没有关联..有说 03/27 00:51
23F:→ derekhsu:简单来讲就是河蟹 03/27 00:51
24F:推 kuninaka:翻译官 03/27 00:51
25F:→ tenka92417:跟没说一样..... 03/27 00:51
26F:→ kuninaka:大统领 听起来很威 03/27 00:51
27F:推 kimi0402:没说什麽嘛....╮(﹀_﹀")╭ 03/27 00:51
28F:推 ccucwc:dance4what大快出来翻译XDD 03/27 00:51
29F:推 C2D:搜尬 搜尬 搜雷斯蕾 03/27 00:51
30F:推 jdklas: 舰尾に穴が开いて浸水 03/27 00:51
31F:推 jaywife:看到米糕 我笑了XD 03/27 00:51
32F:→ yeahmayday:日文掰...看无 03/27 00:51
33F:推 snocia:北韩「直接」攻击的可能性很低 河蟹真大只 03/27 00:51
34F:→ a5480277:没什麽重点 03/27 00:51
35F:→ vesia:驻首尔记者牧野爱博】26日晚间9点..... 03/27 00:52
36F:推 lakershank: 穴が开いて浸水 03/27 00:52
37F:推 avenger45650:怎麽日文看起来就那麽淫秽..... 03/27 00:52
38F:→ choutonypk:啥啦~~ 03/27 00:52
39F:推 tim1112:Sogane~ 03/27 00:52
40F:推 dahIia:Asian-hot新企划 03/27 00:52
41F:→ chainofcross:原来如此啊~~~ 03/27 00:52
42F:→ magecandy:大穴直击 03/27 00:52
43F:→ pkla0120:尾行 肉穴 03/27 00:52
44F:推 zaknafein:比英文还难懂 03/27 00:52
45F:推 tenka92417:还好啦..多看没字幕的日剧日本综艺就够用啦 03/27 00:53
46F:推 aaronpwyu:日文"穴が开いて浸水"wwwwwwwwww 03/27 00:53
47F:→ kuninaka:没有字幕要怎麽懂日文你教我 03/27 00:54
48F:→ dahIia:我只看得懂... 尾..穴..开..水..侵犯.. 03/27 00:54
49F:推 jdklas:大概是说:穴が开いて浸水した つかった後に爆発が起 03/27 00:54
50F:推 rocktu214:飕飕 哇嘎你妈洗搭 架乃 杀油那啦 03/27 00:54
51F:推 mpIII:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/27 00:55
52F:→ kuninaka:这篇又不是听力 03/27 00:55
53F:→ justice00s:辜狗翻译出来是 淹没孔 03/27 00:55
54F:推 ohaiyo0717:反正就是李明博表示 在未清楚真相前 救人为先 03/27 00:56
55F:推 des1267:翻译重点在韩国媒体报导"撞到东西後才引发爆炸" 03/27 01:35
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.180.24
56F:→ coacao:版规六 03/27 01:42
57F:推 diefishfish:已付上翻译 03/27 08:48