作者ryoma1 (热血小豪)
看板GirlIdolUnit
标题[歌词] Link Link(帷幕升起插曲)/桃色幸运草Z
时间Sun Jun 28 01:13:36 2015
【个人中字翻译影片】电影「帷幕升起」插曲『Link Link』
收录於桃草14th单『青春赋』初回限定盘B、通常盘m3
https://youtu.be/uOCsMSHyrI4
好久没翻了感觉好生疏啊
翻译的功力又退步了不少
之後有时间预计会在丢几首歌上来
就先这样哩(懒~
--
『Link Link』
词:只野菜摘 曲:小川コータ
サヨナラ アシタはここから 始まってるのだから
かならずまた会える その日が来るのが楽しみ
再见了 明天正要从此时此刻开始
肯定能再见 满心期待那一天到来
アウトロのラストはチャイム 开け放される扉
一绪に歩きだすんだ その先もきみと Link Link
尾奏的最後是钟响 伴随敞开的门
一起跨出这一步吧 之後也要与你Link Link
おんなじタイミングで おなじこと想っていた
见えない话の先 解ってて待っててくれた
在同一个时间点 想着同样一件事
无法预见的未来 等着我们去理解
三年をすごしても とけない方程式の
友情や恋は 宿题でした
即便过了三年 也解不开的方程式
无论是友情抑或是恋爱 都是课题
なんかじょうずに言叶にできなくて 大好きな曲を聴かせたの
タイトルで気づいてなんてね あまえていた
难以用言语表达 让你听听我最喜欢的歌曲
从歌名察觉到了 撒娇地说「逗你玩的啦」
小さな挑戦 答えは 胸のメダルのように
心を饰るでしょう 大きな梦までつなげて
小小的挑战 响应宛如胸中的奖牌
装饰着内心 并连系到大大的梦想
サヨナラ アシタはここから 飞び立つのだとしても
きみを自慢するよ 最高で 大事なひとだよって
再见了 即便明天起就要各奔前程
你是令我引以为傲 最重视的人啊
最後のフォーメーション 思い出にするために
失败したくなくて 何度も练习してた
最後的队形 为了成就回忆
不想要失败 一而再地练习
淋しさにじむのは ぽっかりとあいた椅子さ
ずっと忘れないよ そばにいたこと
渗出寂寞的是 裂了个缝的椅子
永远不会忘记 你曾经在我身旁
だって空はもっともっと続いてる
精一杯今生きていく
逃げたってお见通しさってね 空耳かな
毕竟天空是无限延伸下去
唯有竭尽全力地活在当下
早就看穿了你会转移话题 「没有啦」是你听错了吧
サヨナラ アシタはここから 始まってるのだから
かならずまた会える その日が来るのが楽しみ
再见了 明天正要从此时此刻开始
肯定能再见 满心期待那一天到来
アウトロのラストはチャイム 开け放される扉
一绪に歩きだすんだ その先もきみと Link Link
尾奏的最後是钟响 伴随敞开的门
一起跨出这一步吧 之後也要与你Link Link
これから进む その场所は 自分らしさの表现
この次会える时 みせてね つれてって
伝えきれない大切なことがまだある気がする
二度と言えないわけじゃないと知っていても
接下来要改进的地方是像自己该有的表现
下次再见面时会让你看到的 也带我去吧
感觉还有很多重要的事无法一一传达给你
就算知道这并非是没有机会再次向你诉说
サヨナラ アタシは涙を 卒业すると决めた
约束を笑顔にできるから 强くなるねって
再见了 我决定要从眼泪中毕业了
说好会笑着面对的 会变坚强的啊
サヨナラ アシタはここから 飞び立つのだとしても
きみを自慢するよ 最高で 大事なひとだよって
离れていても想いは Link
再见了 即便明天起就要各奔前程
你是令我引以为傲 最重视的人啊
即便相隔两地感情还是Link在一块
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 219.85.9.28
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/GirlIdolUnit/M.1435425218.A.18C.html
1F:推 stanleychou: 推 ~~~ 06/28 13:08
2F:→ ken0062: 桃草超多励志的歌 06/28 19:14
3F:推 kamiry00: 今年APY代表曲 06/28 19:52
4F:推 timyau: 帮推~ 06/28 21:00
5F:推 capcomwyc: 推一下桃草 06/29 01:40
6F:推 kirika1927: 推豪大 06/29 15:05
7F:推 k770519: 推豪大跟桃草 06/30 18:01
8F:→ MADAOTW: 理事长加油罗 07/01 23:15