作者ryoma1 (热血小豪)
看板GirlIdolUnit
标题[歌词] きみゆき/桃色幸运草Z
时间Sat Dec 28 22:50:59 2013
【自翻中字】『きみゆき』歌词预言成员「早见朱莉」脱退!?
你水管:
http://youtu.be/6B6NIiK8iRs
DailyMotion:
http://dai.ly/x18yo38
其实这首歌早在几个月前就想要贴上来
歌词几乎可以算是早早就已经翻译好摆在那里
可是最重要的「歌名」
该怎麽翻才好?
凭我目前的能力并没办法给这首歌一个好的译名
所以才会迟迟下不了决定
一直搁置到现在
这两天终於想开了~还是忠於原名打上『きみゆき』 就好哩>"<
详细文章内容还请各位武士移驾到我的巴哈小屋了...<(_ _)>:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2290497
--
きみゆき
作词:MIZUE 作曲:すみだしんや 编曲:华原大辅
会いに行くよ...
どこにいても 降り积もる果てない想い
会いに行くよ...
きみと描く 真っ白な雪の伝説
要去见你了…
无论身在何处 堆积着绵绵思念
要去见你了…
与你一同描绘 皑皑白雪的传说
各駅停车 総武线
もう きみはいないけれど
信号変わる交差点
もう トキメキに向かってる
各站停车 总武线
已经 没有了你的身影
号志转换十字路口
已经 悸动不已地迈进
駆け出す热い鼓动を
抑えられず 走り出す
あと少し もう少しで 约束の场所
飞奔而出的热烈心跳
无法抑制 起身前往
差一点 还差一点 说好的约定地
会いに行くよ...
どこにいても
降り积もる 果てない想い
眩しすぎる きみの季节
真っ白な雪の情热
独りじゃ 见れない梦
仆ら が辿り着いた キセキ
要去见你了…
无论身在何处 堆积着绵绵思念
光芒太过耀眼 这属於你的季节
皑皑白雪的热情
独自一人 无法完成的梦
我们寻寻觅觅至此的轨迹
部屋の片隅 きみの写真は
笑顔くれる笑顔
离れていても さみしくないよ
溶け合う瞬间あるから
房间一角 摆着你的照片
其笑容让人跟着笑逐颜开
即使分离也不会感到寂寞
因为有这和乐融融的瞬间
仆を暖めてくれる
ひとりぼっちの时间も
きみの声 胸の奥で きゅんと响くよ
如此温暖着我
即便孤单一人的时候
你的声音 於胸口深处 不断回响着
会いにきてよ!
こんな夜は
きみなしじゃ 生きられないよ
握りしめる そのぬくもり
真っ直ぐに きみ行き のチケット
一つに重なる梦
心と心繋ぐメロディー
来见我一面吧
在这样的夜晚
少了你便无法继续
紧握在手 这一丝温暖
通往你身旁的直达票
交织在一块的梦
心心相连的旋律
谁の足迹もない未来
辉きを刻む 胸に
きみがいない世界なんてありえないよ
一绪に
尚未留下任何足迹的未来
於心中刻印下灿烂的光辉
没有你的世界无法想像
与你一起
【运命】感じていいかな
感受【命运】好吗
会いにきてよ!
こんな夜は
きみなしじゃ 生きられないよ
握りしめる そのぬくもり
真っ直ぐに きみ行き のチケット
来见我一面吧
在这样的夜晚
少了你便无法继续
紧握在手 这一丝温暖
通往你身旁的直达票
会いに行くよ...
どこにいても
降り积もる果てない想い
眩しすぎる きみの季节
真っ白な雪の情热
独りじゃ见れない梦
仆ら が描いてゆくキセキ
要去见你了…
无论身在何处 堆积着绵绵思念
光芒太过耀眼 这属於你的季节
皑皑白雪的热情
独自一人 无法完成的梦
我们即将描绘出来的奇蹟
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.185.193
1F:推 AsukaL:推 喜欢早见的朋友可以看小豪大的文章再听歌 会更有感触 12/29 00:18
2F:推 juncat:很多朋友看到6人时期的照片都说早见最正 我只能答现在没了 12/29 13:19
※ 编辑: ryoma1 来自: 219.84.185.193 (01/01 21:30)