作者ryoma1 (热血小豪)
看板GirlIdolUnit
标题[歌词]黒い周末(黑色周末)/桃色幸运草Z
时间Thu Feb 14 19:55:04 2013
应PTT偶像板的大大之邀
这次要带给大家的是个人也相当喜欢的一首歌
「桃色幸运草Z」第九张单曲的B面(c/w)「黑色周末」
日本网友自己编辑制作的MV
+个人翻译的中文字幕影片:
http://youtu.be/kUaAiZQN6_E
延伸阅读(巴哈小屋介绍文章):
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1901766
黒い周末(黑色周末)
作词:只野菜摘 作曲:NARASAKI
黒い周末、カモン・ライディーン
黒い周末、カモン・ライディーン
今日もう笑えない
充电切れちゃった
号泣寸前なんだ
黒い周末、カモン・ライディーン!
黑色周末、来吧・莱汀
黑色周末、来吧・莱汀
今天已经笑不出来
电力已经消耗殆尽
就快要嚎啕大哭了
黑色周末、来吧・莱汀!
约束の地のチケットはどこ
眠れない人形、自由を夺われ
冷たい空腹、悪梦にうなされ
とどかないものに指をつきつけ
崇拝されたいもっともっと!
憧れ焦がれてるんです
约定地的门票放到哪里去了
睡不着的人偶、自由被剥夺
饥寒交迫、悪梦中痛苦呻吟
指向无法到达的目标
想被崇拜到无以复加!
这麽地憧憬如此的渴望
タイミング呪うんだ
电源 抜いちゃった
(鼻血がでるくらい叫んだって 结果はその程度!?)
崩壊 降临中だ
黒い周末、カモン・ライディーン!
时间点受到诅咒
电源 已拔掉了
(大叫到像是要流鼻血 结果也只是这种程度!?)
崩溃 正在降临
黑色周末、来吧・莱汀!
吐くだけ毒を吐いて 泥に埋めたあとは
私のなかの弱さよ 去りな、沈黙へ
尽可能地把毒吐出 深深埋入泥土之後
我内心中的怯弱啊 消逝吧、步向沉默
魂を揺さぶって 闭め切ったドアを引き裂いて
真剣な声が闻こえた
强くうたれた
魂を売り渡し 胜ったって 歓べないって、
もう一回 声を闻かせて
响け、ライディーン
撼动麻木的灵魂 撕裂紧闭的大门
听到认真的心声
受到沉重地打击
出卖灵魂 获得胜利 一点都不值得高兴
再来一次 让大家听听这个声音
响起吧、莱汀
心臓、ハートになった
ビートが 目醒めた
カブラ・サダブラ
心脏、变成了爱心
节拍也 醒了过来
Cabra・Sadabra
All Abboard!!!!!
AH HA HA HA HA HA!!
阿玲~阿玲~阿玲~
くらんだ眼の前に立ってるのは
谁だ 救いの神を见てるんだ
えらんでくれた 私のことを
信じ ともに进みましょう
昏眩的眼前站立着的
是谁 被看成救世主
被挑选上 这样的我
信赖着 共同前进吧
愿ったものは のがしはしないよ
くらった闇の 夸らしさにかけて
所冀求的事物 绝对不会放过
以吞噬黑暗的 骄傲做为担保
悔やんでいても なんも生まれない
すさんでいても 虚しくなるだけ
贳ったことに 感谢したあとは
与えることで 生かされる
再怎麽地懊悔 也是一无所获
再怎麽地颓废 也是徒增空虚
对得到的事物 致上谢意之後
以给予的心态 使其有所发挥
アイ・ノウ ユー・ノウ 才能の苦悩を
爱しあえば 祈りにさえもなる
晴れるや、さーいこう!!
I know You Know 怀才不遇的苦恼
若能相爱相惜的话 即便是祈祷也做
放晴、最棒!!
恐怖心など 饲いならせ
この世界に栖むネガティヴ
超えるきっかけを つかむから
握っていてね 离さないで
恐怖心理什麽的 将其驯服吧
栖息在这个世界上的负面消极
一定可以抓住跨越障碍的契机
要好好地把握 千万不要放手
ヘイ・カモン ハロー・ライディーン
ヘイ・カモン ハロー・ライディーン
ヘイ・カモン ハロー・ライディーン
ヘイ・カモン ハロー・ライディーン
嘿・来吧 哈罗・莱汀
嘿・来吧 哈罗・莱汀
嘿・来吧 哈罗・莱汀
嘿・来吧 哈罗・莱汀
がっつりがっちり组んだら 无敌じゃん
がっぷりガッツに组むのも 素敌じゃん
中途半端なケンカなんか キライだ
直球胜负 期待大
豪爽地紮实地合体的话 岂不是天下无敌
互相紧扣大气魄地合体 不也是无懈可击
虎头蛇尾的争吵什麽的 最讨厌了
正面对决 备受期待
残酷なメリー・ゴーラウンド
涙のスパイラルは
邪悪な炎 葬るための 试练なのか
吐くだけ毒を吐いて 泥に埋めたあとは
私のなかの弱さよ 去りな、沈黙へ 永久に
残酷的旋转木马
泪水 随之盘旋
是为了埋葬 邪恶的火焰 而给的考验吗
尽可能地把毒吐出 深深埋入泥土之後
我内心中的怯弱啊 消逝吧、步向沉默 永久地
魂を揺さぶって 闭め切ったドアを引き裂いて
真剣な声が闻こえた
强くうたれた
魂を売り渡し 胜ったって 歓べないって、
もう一回 声を闻かせて
响け、ライディーン
撼动麻木的灵魂 撕裂紧闭的大门
听到认真的心声
受到沉重地打击
出卖灵魂 获得胜利 一点都不值得高兴
再来一次 让大家听听这个声音
响起吧、莱汀
捧げたりしない心が、くれた祝福
割れた空から しみて拡がる
心臓が ハートにかわった
鼓动の音が 意味をもったから
カブラ・サダブラ
不付出的心、接受了祝福
从破碎的空中 渗了开来
心脏、替换成了爱心
心跳声 也获得意义
Cabra・Sadabra
ねじ曲がり もがいた时间も
方舟のように
未来のほうへ
ムダじゃなかった
扭曲纠结 痛苦挣扎的时间也
如同方舟一般
航向美好未来
绝非徒劳无功
忘れない 过ごした场面を 出逢った人を
方舟のように
抱きしめていた
光る周末
永远忘不了 经历过的情景 偶遇过的人们
如同方舟一般
紧紧抱在怀里
闪耀周末
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.186.46
※ 编辑: ryoma1 来自: 219.84.186.46 (02/14 19:59)
1F:推 AKawashima:推荐这篇文章,去年的最爱曲,神编舞 02/14 21:02
2F:→ juncat:这首歌好像有看到日文讨论歌词的梗是甚麽 02/15 00:38
3F:→ ryoma1:嗯,我巴哈那边有部分介绍,简言之就是致敬「黑色安息日」 02/15 01:00
4F:推 attitudium:翻得真好 推 02/15 02:00
5F:推 stocktonty:赞喔 02/15 02:22
6F:推 BloodyMay:跪求天手力男的考究!! 02/15 03:56
7F:推 tasas:希望能介绍we are ufi 最近很喜欢这首 02/15 09:55
8F:推 mibi:推翻译 超爱前段的れに跳针咳嗽,还做成讯息铃声XDD 02/15 10:25
9F:推 stanleychou:推,感谢 02/15 12:14
10F:→ ryoma1:没想到这麽多人喜欢这首,放上去不到一天观看人次就破千@@ 02/15 12:25
11F:→ ryoma1:天手力男跟UFI刚好个人较没爱,正确点讲名单前还有很多要翻 02/15 12:28
12F:→ ryoma1:会先翻别首,得让大大们等了(或许会拖到新专辑发售後了) 02/15 12:29
13F:推 moliujian:キダ~──(゚∀゚)──!! 02/15 13:55
14F:推 AsukaL:推~ 02/15 16:30
15F:推 juncat:we are UFI是别的团体的不是吗(误) 02/15 19:26
16F:推 BloodyMay:ufree那麽菜 怎麽会跟桃草搞混呢~ 02/16 02:02
17F:推 totis:你的文章超棒...让我这桃草迷能更深入了解每首歌背後的故事 02/16 11:35
18F:→ totis:其实我是希望每首歌都翻译XDDD.....因为太多喜欢的歌 02/16 11:36
19F:→ ryoma1:感谢留言,其实我个人也是希望能每首都翻,只可惜自己没有 02/16 23:26
20F:→ ryoma1:认识桃草,能弄这些影片跟文章的时间有限(也得刚好有素材 02/16 23:27
21F:→ ryoma1:↑没有早一点。可以的话当然想尽可能把桃草的魅力传达出去 02/16 23:30
22F:推 attitudium:we are UFI超有梗的 笑翻了 02/17 02:44
23F:推 juncat:有几个影片是给"完全不认识桃草的人的介绍"也挺不错的 02/17 11:20
24F:推 heavenfuture:我蛮喜欢We are UFI的,很有梗XD 02/18 23:15