作者sakurakisaki (樱 贵早妃)
看板Gintama
标题[创作] 动画287使用说明(梗翻译加讲解)
时间Sun Sep 6 22:36:27 2015
身为银魂クラスタ(强いて言えばアニ银クラスタかなw
这两周一直处於银魂不足的状态<=亢奋中XD
灵魂交换篇绝对是神回呀~日本的银魂迷到下礼拜大概都处於疯狂状态(笑)
但这边好像没什麽太大反应@@
不希望台湾的银魂迷被对岸弱智用语荼毒或自己脑补刚看了一下之前重追的网站
记得PTT好像不能贴连结我也不会用什麽低调开灯反正找ik88tv应该就有
虽然我不是干翻译的基於银魂爱来客串一下银八老师这样
如果你是看同个版本那就面对一下真相呗
硬要说的话槽点实在太多吐都不完
在这里简单挑几个翻译的人不是耳包就是脑包的低等错误出来
以下时间顺
1.一开始土方对山崎是说:你是想让身体哪个部位生龙活虎啊?(黄梗)
2.土方跟银时在屋顶时把对方身体用「実家」来比喻,因此说老家较有意境。
3.在屋顶上被神乐们抓到的银时(土方)是说:你干嘛马上一副土方的样子啊
ZURA其实在日文里也有嘴脸的意思,所以桂真的不是假发
4.新八进门时是说「那些人」不是单指银时
5.银时(土方)在镜子前是说:为什麽一大早起来就得看这副下流(没品)的脸
6.然後最後是说洗到(毛孔)
7.土方(银时)没说佐佐木声优科「毕业」(恶搞知名代々木动画学院)
意思是指他们早上上课都酱
8.然後土方(银时)是说你们到底要麻烦这位土方先生到什麽时候(萌点)
请自行体会
9.然後又回去睡第三次觉zzz(三度寝)
10.社长(土方)讲完法度是说小鬼(们)不是只讲神乐
11.在桥边等的真选组们机车上的字日文发音同真选组(暴走族用语梗)
12.冲神两人发动牙突跟渣渣龙闪时
日本的网友吐槽:和月老师快给我告这些家伙~~~(来源:推特)
这里对真正的土方和冲田其实也很有爱
13.小玉对在岸边被救起的土方(银时)说:请放心(敬语)
另外补充这里喀掉了原作她说的「就算变成了这副身体您还是一样不会游泳呢」
14.最後源外老爹说的是魂跟蛋的同音大叔冷笑话(オヤジギャグ)
所以两人的吐槽应该要说:一点也不好笑!or一点也不厉害!来对应うまくない
啊,大概就是这样吧@@我也不确定其他部分用中文看的感觉是如何
有问题请发问~
然後想要说一下银魂不是改编历史......只是借人设,借人设,借人设。(很重要讲三遍
中文叫做谐拟或戏仿
没问题的话就叫大西去走廊罚站罗~~~
下礼拜如果没意外看完有时间再来个实况翻译XD
等不及看银时的壁ドン喷鼻血了(喂)
再补一个:听说昨天9/5是冲神日(推特网友们的梗)
日本情侣取两人生日最中间的一天为纪念日的意思
只能说银魂迷真的都太有才囧恶搞截图吐槽快被笑死完全不能自己搭电车时看ORZ
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 153.150.183.18
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Gintama/M.1441550190.A.440.html
※ 编辑: sakurakisaki (153.150.183.18), 09/06/2015 22:41:49
1F:推 Usamiakihiko: 推 09/06 23:00
2F:→ sakurakisaki: 啊然後今天(日本时间)伊莉莎白生日~ 09/06 23:12
3F:推 jessielin308: 推!!感谢解说!! 09/06 23:39
4F:推 gina13423: 推,最近也深深感到银魂不足,一直看以前的动画XD 越 09/07 14:23
5F:→ gina13423: 看越有爱 09/07 14:24
6F:推 nisiya0625: 推 09/07 14:27
很好,通通跟大西一起去走廊罚站(笑)
7F:推 peter0726: 银魂应该是中文化数一数二难的吧 字多哽又多 09/07 17:27
也是欸除了文化理解这块先天性缺陷之外要我花半小时到一小时认真翻的话得收钱才对
8F:推 Iguei: 呵呵,那我看到的版本还好,上面的很多都有译出XDD 09/08 11:47
9F:→ Iguei: (谜音:其实看完後,真的喧腾者都涌同人版去啊~XDD) 09/08 11:48
这几个能错都是可以去死的程度好嘛XDD希望你看的版本没有其他误人子弟的翻译
是说真的喧腾者是杀小?来这里是看得到语无伦次的崩溃者啦@@
同人喔囧我对中二腐女的性幻想一点兴趣都没有啊
除了官方之外都是盗版无误(第一次去朝圣C88只拿了个银魂纸袋但也值得就是XD)
10F:→ jn1990628: 没吃配对的,就是普通的搞笑回,普普通通 09/08 16:38
这太惨XDDD重症的老师救不了~但似乎也没办法只是代表你一直以来看的
都不是真正的银魂(拍)实在没慧根的话就别浪费自己宝贵时间追这部破动画了
可以考虑看蜡笔小新之类不用动脑的那种wwwwww
唉,不晓得是本身基因的银魂值就很低还是强国翻译遗毒
怎麽有那种该认真的地方不认真,不该认真的地方不知道是在认真什麽的人(死鱼眼)
只是捡网路的翻译来看就在那边吱吱叫银魂很烂的话该抱怨的是自己不是空知OK?
什麽都没付出的人到底是顶哪张脸批评这部作品啊
是说本来也不是画给你看的
虽然台湾生活真的超无聊请试着努力看银魂学学当个有趣的人吧(阿门)
不知道去哪看直播的我等下应该会疯狂转日本银魂迷的实况吐槽
https://twitter.com/sakura_kisaki
今天换冲神组跟桂交换!不知道银时的壁ドン会不会到下礼拜才有
干~最近整个杉田爱炸裂XDDD特地找了他少得可怜的几首(认真唱)歌
简直萌死我等等六点大概要疯狂舔银幕(误)
明明本人一脸猥亵样如果是一般人绝对生理无法接受但看他平常在推特开黄腔却很有爱
真是太靠杯了
※ 编辑: sakurakisaki (153.150.183.18), 09/09/2015 16:29:30
11F:→ sakurakisaki: 冲神跟桂下礼拜== 09/09 19:07
12F:→ WoNanGo5566: (左转)(揉眼)原来是温馨银魂板阿 我还以为是 09/09 21:07
13F:→ WoNanGo5566: 海贼板呢 09/09 21:07
14F:推 smileray: 我还以为是日文版呢! 09/10 14:53
15F:嘘 ange09: 你自己觉得这次长篇是神回不代表别人这样觉得 回推文口气 09/10 21:06
16F:→ ange09: 也太攻击了吧 09/10 21:06
啊哈啊哈哈哈你是住海边喔连回推文的「口气」也要管当发文的人都客服中心逆?
特地来说觉得普通我陈述事实而已玻璃心就碎罗@@
有意见直接反驳没关系不用抓别人当肉垫
相互交流资讯留下正确情报本来就是PTT的存在价值(茶)
※ 编辑: sakurakisaki (153.150.183.18), 09/11/2015 10:36:57
17F:→ sakurakisaki: 刚看了一下这礼拜好像没什麽需要特别说明就桂太帅w 09/11 12:05
18F:→ sakurakisaki: 下礼拜才是大爆点总悟桂跟梦幻壁ドン~~~ 09/11 12:08
19F:→ sakurakisaki: 不懂日文就看不了银魂吗?并不是(虽然笑点一定有差 09/11 12:09
20F:→ sakurakisaki: 怎麽喜欢本来就个人自由只是翻译内容正确性的问题 09/11 12:14
21F:推 masakowind: 难怪有很多地方我觉得有违和,听到的(日文)跟看到的( 09/12 19:02
22F:→ masakowind: 中字)不一样XD另承sakurakisaki之言,如果能因想知道 09/12 19:02
23F:→ masakowind: 而藉机学日文的话也未尝不是件好事 09/12 19:03
24F:推 tkg2012: 银魂太难译得好了,连东立都译成那样,几小时不到就把字 09/12 23:07
25F:→ tkg2012: 幕生出来的野生字幕组真的不太能要求他甚麽了...当然会 09/12 23:07
26F:→ tkg2012: 缺失一些乐趣,但也未至於成为烂作,也是有其享受方式, 09/12 23:07
27F:→ tkg2012: 想要追求那些乐趣的话就进一步深入理解日本文化和语言吧. 09/12 23:07
恩看来可以用正常模式说话了,我其实想确认一下这个版的受众程度毕竟PTT龙蛇杂处
顺便看看是不是真的有所谓被害妄想的人(像是觉得自己被鄙视之类的
本来期待有神人出现的不过想想有也不会在这囧也不需要在这毕竟这里没有太多有用资讯
看这个版最让我纳闷的是没搞懂内容的话那跟看谜片有什麽差
对照过翻译应该就不难理解积非成是的严重性
然而银魂是日本人画的这就是现实如果不甘心的话就学
阿宅不管在哪个国家最令人诟病的就是沈浸在自己的世界不去面对真相
身为过来人我就是想打破这种偏见
比起这个相对於对岸的字幕组他们在做翻译时可能查字典什麽的日文能力也许有所提升
反之?
其实如果认真翻的话银魂在台湾应该直接被禁播了
例如银时的常说コノヤロー直译是这家伙
依场景不同用台湾人的语感基本上等同:X你X的
银魂就是这麽脏这麽没水准否则不会被PTA钉,在日本评价也不会两极化
嘛,如果这里有人想考交协的话可以免费送以前在留学版接收合格者的参考书
真的有爱就付诸行动每个月领十几万羊在日本生活将来说不定还有机会进集英社(应届)
※ 编辑: sakurakisaki (153.150.183.18), 09/13/2015 22:02:29
28F:嘘 nisiya0625: 喔 有推到 补嘘 09/15 18:30