作者Lumstasia (四十年来落花梦)
看板Gintama
标题Re: [山崎] 清朝人怎麽理解"银魂"?
时间Fri May 23 16:05:24 2014
※ 引述《MRZ (台大历史系教授......Orz)》之铭言:
: ※ 引述《omaha (然後各自梦游余下生命)》之铭言:
: : 在图书馆看到的
: : http://miupix.cc/pm-4TGC13
: : 原书是 清朝野史大观.卷十二清代述异。小横香室主人编
: : 不过版权页被撕掉了,理由不太单纯
: : http://miupix.cc/pm-KWDAVV
: : 不负责翻译可以是天人利用银魂做偷梁换柱的无赖事?!
: 全文:
: 银魂
: 涿州冯相国之长子名源淮,作元戎於楚时,追取银魂,每两一分,存者散碎为铜铁,天主教之
: 法也,其人来中国,携银甚多,以追取其魂,故行囊不重,滞名老庄金法,见纳兰容若笔记.
: 翻译(心虚版):
: 白银的魂魄
: 涿州的冯相国的长子叫作冯源淮,当他在楚地当元帅的时候,便追求取得白银的魂魄,
: 每一两白银中就抽掉一分的重量,而其余的部分就会碎裂掉而变成铜或铁,这是天主教
: 的魔法,当天主教传教士来中国的时候,身上携带太多的白银,於是就直接抽取白银的
: 魂魄,因此他们的行囊就不会很重,这种法术更以老庄链金术闻名,可以参考纳兰容若
: 的笔记.
现在才发现两个月前有这文章,手痒来玩一下。
《清朝野史大观》引文出处,来自纳兰性德《渌水亭杂识》
〈银魂〉
涿州冯相国之长子名源淮,作元戎於楚时,追取银魂,每两一分,存者散碎为铜铁。
天主教之法也,其人来中国,携银甚多,以追取其魂,故行囊不重滞,名「老子金法」。
翻译︰
银魂(白银精华)
河北涿州冯铨的长子叫冯源淮,任荆州总兵官时,求取白银精华,每两提炼出一分,
剩下碎银都化成铜铁。这是西洋天主教的法术,天主教士来中国,带着很多银子,
因为懂得提炼银魂,所以行李不会沈重,又叫做「老子链金术」
1)纳兰性德是大权贵明珠的儿子,清初着名词人,与康熙关系不错,
一个女儿後来嫁给了年羹尧,不过30岁就短命死翘翘了。
2)冯铨明末官很大,当过文渊阁及武英殿大学士、太子太保、户部尚书。
清初官一样很大,大学士、太子太师、礼部尚书。
3)冯源淮顺治17年当荆州总兵,这时候纳兰性德6岁,算是与他同时代的故事。
虽然银魂很轻,只有白银1/100重量,但要用钱时,应该还是要以铜铁等便宜金属加工,
才能还原成银子。与大家眼中「贤者之石」之类,可以无中生有、点石成金的链金术,
有些不同。当然,先拿别人的银子提炼银魂,再抢过来把我家破铜烂铁变成白银,
这样也不错就是了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.51.207.2
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Gintama/M.1400832327.A.F0E.html
1F:推 rapnose:为什麽我看完後,脑海只浮现出「纳兰元述」四个字?(逃) 05/23 23:53
2F:推 morning79:人生若只如初见→看到纳兰就忍不住推这句 05/26 18:11