作者miabcd199 (Fuck Yeah!)
看板Gintama
标题[问题] 关於月咏的中配..
时间Sun Jul 8 19:09:03 2012
不知道以前有没有人问过
就是..
为什麽月咏的中配的「你」和「我」都要用「汝」和「吾」取代阿..
听起来整个超白痴的
我记得漫画中并没有这样的设定阿
这简直跟看了霹雳布袋戏後就会把手放在後面的中二生一样阿..
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.83.201
1F:→ marksein:你不懂日文吧... 07/08 19:12
2F:推 littlecut:你如果有机会听到日配 你就会懂得 07/08 19:45
3F:推 nightdragen:我是有注意到日配时的自称词好像不是一般女生常用的 07/08 20:31
4F:→ nightdragen:那种说法是比较文言的用法吗? 07/08 20:32
5F:推 Rubilacxe:之前有看过好像是游女那种的才会使用的语法 07/08 21:07
6F:→ Rubilacxe:ARIMASU变成ARINSU(笔电没日文输入打不出来)之类的 07/08 21:08
7F:→ sad2:确实因为她的出身有这样设定 廓言叶 / 游里语 / 廓词 07/08 22:16
8F:→ coocoojungle:(没看过中配)月咏的中配还特地有这样的区别的话 应该 07/08 23:25
9F:→ coocoojungle:反而要称赞翻译满用心的.自称我觉得也可以用奴家 07/08 23:26
10F:推 kusoyaya:感觉用妾身或奴家什麽的会比较合适,不过中配这样也很用 07/08 23:27
11F:→ kusoyaya:心,说他中二有点... 07/08 23:27
12F:→ laechan:听过日配的话也会发现外道丸的一些用语也跟一般人不同 07/09 07:05
13F:推 chen31:狼与香料也是XD "咱不知道" (倒) 07/09 10:54
14F:推 star123:妾身!!!! 07/09 15:02
15F:推 sounan:话说这中配跟小猿是不是同一位? 07/09 18:01
16F:→ OoJudyoO:人家中配很用心的说 07/09 23:35
17F:推 yukimura0420:中配的小猿之歌超可爱的XDDDDDDD 07/09 23:40
18F:→ kuluma:…那是因为你看到的翻译组跟漫画组後来都懒得特别去用, 07/10 01:04
19F:→ kuluma:就跟一般的角色用同样的词,不然一直以来都这种设定好吗… 07/10 01:05
20F:→ kuluma:这篇给我的感觉跟之前吐蔷薇流氓的一样中二… 07/10 01:07
21F:推 ppp636:说真的中配翻译很认真 07/13 02:13