作者freijaking (Maroon5演唱会,WWE谁要去)
看板silversoul
标题Re: [心得]银魂77
时间Sun Oct 14 09:43:32 2007
※ 引述《MaiHime (D.S.)》之铭言:
: SS RS
: 8038W part1 5d39m part2 683bd
: 看到土方脸上的两个盘子我笑了..
: 敏木斋拖了一车垃圾的部份似乎没做出来
: 清耳朵的那一陀绿色的重要东西 ...(没想到是绿色的...更恶心了= = )
: 下一集终於 美乃滋VS番茄酱
: 刚刚又发现妙仔那段也不见了....
动画77的雷...
"很像贝基塔吧, 他会若无其事的变成你的伙伴要小心喔"
单独看还好, 若无其事的说出这个梗的动画害我整个爆笑出来 XDDDDDDD
--
我对搞七龙珠的梗好像都特别没抵抗力 XD
(野打的桃白白)
--
╬═══http://www.wretch.cc/album/freijaking╬
║ ╬═╗Allen's涂鸦簿:新增留学美食! ╬═╗
小
╬ ╬ ║╬╔╔═╗╔═╗╔═╗╬═╗╬ 火
╬ ║║║╔═╣╬ ║╬ ║╬ ║╬═ 龙
╬═╝╚╝╚═╩╚═╣╚═╝╚ ╚║ ║
http://0rz.tw/8437C ╚╝ ╬════════╬
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 169.231.17.187
1F:推 eva0617:我不懂贝吉塔那边 但还是觉得很好笑XDDDD 10/14 10:08
2F:推 bluecsky:背吉塔就是达尔阿... 10/14 10:38
3F:推 kdash:漫画这个爆点都没翻出来 10/14 10:42
4F:推 aries1985:好笑+1 原本不知道有这个梗 是说漫画翻译你在搞什麽(怒) 10/14 11:29
5F:推 ujkloi:推这边 整个爆笑出来 10/14 11:48
6F:→ judogirl:不会吧,中译本竟然连达尔的这个梗都没翻出来? 10/14 12:18
7F:推 sxman:这真的超酷的XDDDDD 10/14 12:26
8F:推 bluecsky:中文版的单行本得确没把达尔翻译出来.. 10/14 12:53
9F:推 winddolphin:太赞了!漫画根本没有...翻译在搞啥 (/‵′)/~ ╧╧ 10/14 13:46
10F:推 ShaiMo:这个梗...我喷饭耶XD 果然吃饭看银魂有风险.. 10/14 14:13
11F:推 saigxx:贝及塔是达尔 我看到那个也一直笑 10/14 15:05
12F:推 mangudai:哈!话说达尔到底是怎麽变成悟空的夥伴的~~~XD 10/14 15:45
13F:推 crang:动画有给解答啊XDD '若无其事'的变成伙伴 10/14 16:13
14F:推 sai25:这个时候就可以庆幸..有看动画真是太好了 10/14 18:24
15F:推 Slipping:有跟便当 所以有印象XD 10/14 18:49
16F:推 LoveBea:这个超好笑的耶~ 10/19 15:46