作者danadanad (林芷莹★Mr.Children)
看板silversoul
标题[情报] Wii银魂新作
时间Sun May 13 21:30:16 2007
http://gonintendo.com/wp-content/uploads/2007/05/57363_vip505671_122_369lo.jpg
我不确定这是不是指日文上的双关语
つっこむ有很多意思
其中一个是刺或戳..其中一个是新八最常讲的吐嘈
杂志上的扫图是说背景都可以戳戳看
会有意想不到的变化..或是对话会改变
右下的新八也说「觉得奇怪的地方都可以戳戳看!就像我一样!!」
所以我猜大概是这个意思
日文强者请指正一下
--
我也好想整整阿银阿~~
--
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.38.85
1F:推 debris:怎麽不是连打B键让绳子断掉的游戏...(失望) 05/13 21:54
2F:→ newglory:不是银魂逗恶龙吗?我想用长老 05/13 21:56
3F:推 RemusV:不是owee吗?现在还用wii,你不觉得有那麽点逊吗 05/13 22:04
4F:推 heii:我也想玩斗恶龙...我想买魔王呢 05/13 22:57
5F:推 danadanad:要是有信长的呕吐物作小游戏 应该也蛮好玩的XD 05/13 23:06
6F:推 patrol:我想玩You are 逮捕!的游戏>///< 05/14 00:04
7F:推 konata:国王才是用买的...魔王是打倒BOSS会掉的武器 05/14 01:10
8F:推 KDTD:觉得从新八口中说来就是双关语耶 XDDD 05/14 01:28
9F:→ heii:感谢楼楼上指正!看那一话时 我完全沉在爆笑的漩涡中 神智不清 05/14 01:52
10F:推 ILLwill:我是真的满想玩心悸回忆的 05/14 05:09
11F:推 judogirl:不过银魂今年夏天真的要发PS2游戏耶!到时一定要玩玩看 05/14 07:37
12F:推 RemusV:要发PS2游戏是真的吗!天啊好想玩! 05/14 13:45
13F:推 puremilktea:好想玩阿~~~orz 可是我连主机都没有(泪) 05/14 16:49
14F:推 danadanad:要发PS2是真的 这张图片写第四弹 因为NDS有两款 PS2预定 05/14 17:37
15F:→ danadanad:一款 但是好像还没看过图 再来第四款就是Wii 05/14 17:38
16F:推 Kazenoshima:其实辛巴(新注音的错XD不想改)说的那句话 05/14 21:56
17F:→ Kazenoshima:应该是"在意的地方都要吐嘈"(有误请指正) 05/14 21:57
18F:→ Kazenoshima:喔应该在都前面多加一个全字 05/14 21:58
19F:→ Kazenoshima:不过话说回来,杂志上写的是tsuko"mi"啊(促音略) 05/14 22:00
20F:推 danadanad:つっこみ只是单纯从つっこむ转来的名词 像新八说的つっ옠 05/14 22:11
21F:→ danadanad:こめ在文法上叫什麽来着 命令型之类的吧 05/14 22:13
22F:→ danadanad:另外如果全都翻成吐嘈其实会有点说不通 例如阿银碰椅子 05/14 22:14
23F:→ danadanad:那张图 「假如吐嘈椅子的话」「阿银就会倒下去」 这样会 05/14 22:15
24F:→ danadanad:说不通吧^^ 05/14 22:17
25F:推 Kazenoshima:这个,我好像只有说新八那句话 05/14 22:23
26F:→ Kazenoshima:而不是说这个词只有这个意思喔...... 05/14 22:25
27F:推 ranchan:感觉戳了里面的人会很危险XD 05/14 23:58
28F:推 UchihaItachi:我想去戳阿妙姐看看...... 05/15 12:56
29F:推 justin531xx:还看不太出来,WII方面是怎麽玩的~也期待PS2 05/15 16:25