作者DeathZero (儒狂‧虚宁)
看板silversoul
标题Re: 土方十四郎??土方年??
时间Mon Oct 10 22:36:14 2005
※ 引述《mcjokerd (我好想你 你在哪里)》之铭言:
: 这一期的宝岛出现了土方的全名
: 土方"十四郎"
: 可是 为什麽近藤都叫土方叫阿年阿??
: 莫非是乳名吗??
这是翻译上比较难克服的地方
日本人常常会选择名字中两三个音来当昵称
所以十四郎 (to shi ro) 的昵称是 to shi (原文中没用汉字, 只是平假名)
但翻译时遇到这情形就很尴尬,毕竟还没确定全名
结果东立的译者找了 to shi 可能的汉字 "年" 来称呼...
--
多分...
世界中の人がみんなそうなんだと思う
自分と周りの人の幸せのために...
自分の一番出したい部分を押し杀して生きてるの
~【魔人探侦 脑啮ネウロ】第28话
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.35.74
1F:推 NozomiN:翻译应该以为土方叫土方年三吧....是说现在也不打算改了? 10/10 22:49
2F:推 DeathZero:"岁三" 变 "年三" ? XD 10/11 01:17
3F:推 pxw:小小说一声...十四郎是toushirou 还有原文中用的是「片」假名 10/11 01:19
4F:→ DeathZero:啊咧, 小事情就别那麽计较了嘛, 哈哈哈哈 (心虚) 10/11 01:21
5F:→ Leonyyh:我怎麽强烈印象是岁三阿 orz 10/23 16:31
6F:推 winloudy:"土方岁三"是本名吧...银魂里应该会做点变化 = =" 12/29 22:37
7F:→ winloudy:像冲田总司---->冲田总悟 新选组----->真选组 12/29 22:37
8F:→ winloudy:似乎都是音近的关系? 12/29 22:38