作者sweetbedy (可爱的tobi)
看板Germany
标题Re: [闲聊] 传说中的刺青→「鸡」
时间Sun Apr 22 19:00:09 2007
这让我想到去年
我同学去德国
回来也是讲刺青的事情
其中不乏刺什麽福啊爱的
但是有一个他刺的是「冷」
只能忍住不行笑出来
所以我们就在讨论
为什麽要刺冷
结论是
大概他跟刺青师傅说我要刺"cool"(德文geil~~)
就变成「冷」了
唉
这就是没有经历台湾小孩国小毕业纪念册那段时光的後果
让我想起以前最喜欢在毕业纪念册写「酷」、「勿忘我」、「百事可乐」、「一帆风顺」
=.= (到底是谁发明的啊!!完全不想承认我写过 >"<)
不过刺青师傅没刺成「凉」..倒也好家在了!哈
※ 引述《eva0105 (eva)》之铭言:
: 有照片为证喔:
: http://www.wretch.cc/blog/evat&article_id=6783100
: ====================================================================
: 这几年欧洲中国热,中文字的刺青满街都是,已经看到没感觉了。没想到,昨天竟然被
: 我看到传说中最经典的中文刺青→妙龄女子身上刺了个「鸡」。害我差点走上前问:
: 「小姐,一晚多少钱?」唉~~想必这位美女只知道自己的生肖数「鸡」,却不知道「鸡」
: 对女生而言,还有另一个意思吧~~
: 昨天天气热,德国人穿的也少,可以开始看到不少刺青;所以除了「鸡」之外,还看到
: 两个中文刺青,一个来不及拍,不过,跟另一个(左图)一样,属於「这是哪国的中文」
: 等级,真想问这位先生:「你到底在苦啥啊?」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.150.134