作者Locksley (南河)
看板GermanGarden
标题Re: 楼层问题
时间Sat Jun 22 17:28:48 2002
※ 引述《zhuoning (Miroslav Klose!!)》之铭言:
: : 1F德文通常怎麽说呢?
: : 是讲 das Erdgeschoss吗? 还是das Parterre 比较常用?
: 我记得在德国看到百货公司啊 商店啊 里面都是标 Erdgeschoss
: 以上的话可能是标 1. Etage; 2. Etage...
: : 地下层我就没概念了
: : 是这样吗?
: : B1 das erste Untergeschoss
: : B2 das zweite Untergeschoss
: 应该是吧....不过我好像还没碰过德国有 B2 的...
: 印象中都只有看到 Untergeschoss
谢谢,这样我就知道了
老师说七月中有位德国医学生要来我们医院
我想要怎麽跟他解释楼上15层 地下四层的医院建筑
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.135.135