作者hqq (地图工作室)
看板Geography
标题[转录][新闻] 北市公车站牌菜英文 外国人傻眼
时间Mon Aug 2 20:44:13 2010
※ [本文转录自 Gossiping 看板 #1CLZ6vzz ]
作者: proud0721 (挖系无名火) 看板: Gossiping
标题: [新闻] 北市公车站牌菜英文 外国人傻眼
时间: Mon Aug 2 10:47:18 2010
〔记者林秀姿/台北报导〕台北市政府最近才更新的公车站牌随处可见,但双语标示中,
不少站名英文却让外国人「看拢无」,市议员讥讽「郝龙斌被『菜英文』打败」。
北市府︰要求业者改善
北市府公共运输处解释,新式站牌是由公车业者委托广告公司设置,预定九月底前完成全
市更新,针对站牌站名英译有错误的情况,将要求业者在本周二前改善完毕,未来也会持
续监督,避免发生错误。
台北市的圆筒状智慧型站牌今年起陆续建置完成,台北市议员周威佑与市议员参选人梁文
杰昨天说,每支造价超过一万两千元的站牌,上面用来指引国外观光客的英译站名竟笑料
百出,甚至中、日、英文夹杂。
例如光复北路二○四路公车站牌上「华中河滨公园」英译翻成「Bin Park Nakagawa
China」。周威佑说,「China」是取「华」字,Nakagawa是日语「中川」的音译,凑起来
是「华中川」,「Bin」是「滨」的音译,Park 就是英文的公园,凑在一起,离谱得让人
难以置信。
周威佑说,还有位於台视公司前的站牌,松山车站译成「Matsuyama Station」,「松山
」翻成「Matsuyama」,是日语的「松山」,日英夹杂。
而公车二七八路经过内湖的「国防医学中心」,站名英译却是「Armed Forces Songshan
Hospital」,应该是松山区健康路的「国军松山医院」,二七八路公车根本就没经过。
另外,还有捷运西门站同一支站牌上的英文站名一个写「Simon」,一个却写「Ximen」。
周威佑与梁文杰质疑,这些公车站牌到底是怎麽验收的?要求市政府立即改正,同时追究
有无失职责任。
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100802/78/2ab48.html
有人会用这种英文 翻 我们市长名字吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.104.140
1F:→ b0d:日本: 国境之南 08/02 10:48
2F:推 corlos:good dragon ice 08/02 10:48
3F:→ F5:烂死了..这什麽路牌..台北市 首善之都 砸大钱只是这种水准? 08/02 10:48
4F:嘘 ggyy5566:拜托,那是给自以为是的台北人渣看的,不懂别乱报。 08/02 10:48
5F:推 AstrayKnight:南部砸大钱还没这种水准呢 08/02 10:48
6F:→ kimgordon:你比较快 但楼下有上色 真难选 08/02 10:48
7F:推 nicklee0921:good deaf guest 08/02 10:49
8F:→ OLED:how long bin 08/02 10:49
9F:→ XVN:这是富有天龙特色的翻译方式 08/02 10:49
10F:推 sunnydays:夸张! 08/02 10:49
11F:→ lifegetter:how long bin? 08/02 10:49
12F:→ F5:这种站排搭上猫览诈胡 真是绝配, 都是废物模型 08/02 10:50
13F:→ lindx:这翻译真是太天才了 完全让人摸不着头绪 08/02 10:50
14F:→ mcid:pan hu 08/02 10:50
15F:→ F5:TAIPEI CITY LONG: HOW LONG BIN! 08/02 10:50
16F:推 nicklee0921:天龙人就都看简体中文的 英文这麽低等的语言随便啦 08/02 10:51
17F:推 DancingDoll:Ma Ying-jeou=>马英九 08/02 10:51
18F:→ XVN:good dragon ice 08/02 10:51
19F:→ harlemk416:9 in ma 08/02 10:52
20F:推 mischiru:本来就日本人取的啊 08/02 10:52
21F:推 killer110:HOW DRAGON ice 08/02 10:53
22F:→ ndr:这跟采购法有关吗? 08/02 10:53
23F:→ tmr0218:怎麽会用日文 真是奇妙 08/02 10:55
24F:→ jodojeda:Rebecca 郝 林北卡好 08/02 10:55
25F:推 eltonbibi:semen station 08/02 10:55
26F:推 arainyday:什麽都是厂商的错啦~我好市府都没错啦!!!花钱就可以了!! 08/02 10:56
27F:推 Benjamin901:Sissy Ma--->马英九 08/02 10:57
28F:推 newspikachu:西门子公司的英译:Simonson (翻桌) 08/02 10:57
29F:→ joe2:中日台联合 大东亚共荣翻译 08/02 10:57
30F:→ hsunting2000:XD 请投 How Long Bin 一票 08/02 10:58
31F:推 mmmbop:============ Simon says sit down =============== 08/02 10:58
32F:推 arainyday:蛆蛆:高雄的有比较好吗~还有招忌事件呢~~(快找来护航) 08/02 10:59
33F:推 civilian5566:西门站 NISHI DOOR STATION 08/02 11:00
34F:推 adar911:Good Dorago Biin 08/02 11:02
35F:推 JackX:老外来台湾不是为了要学中文吗?? 08/02 11:02
36F:推 ee77:西门子=west door son 08/02 11:02
37F:→ ee77:马英九=uma hide kokonotsu 08/02 11:03
38F:推 abcliou:根本就是直接把站名丢到google翻译上... 08/02 11:05
39F:推 omena:nice dragon ice 08/02 11:05
40F:推 magisterMAGI:马英九=Hu Jintao 08/02 11:06
41F:→ omena:Uma HIDE-KU/HIDEKYU 08/02 11:06
42F:→ JackX:全部用音译就好了 徧徧偏偏硬要用字意译 08/02 11:06
43F:→ skillz123:又抄ptt的...好像是就可还是笨版抄来的 08/02 11:09
44F:推 nclovegc:278有经过国军松山医院吧@@ 08/02 11:14
45F:嘘 False:那种东西一只要一万二? 08/02 11:15
46F:推 hhh770509:赞喔 天龙国果然屌 08/02 11:18
47F:推 narnic:这东西看起来就是工读生偷婊老板,而老板出货前居然没检查 08/02 11:20
48F:推 jrshiun:How long binga?? 08/02 11:21
49F:→ narnic:有没有天龙国老板出货前都不检查商品的八卦? 08/02 11:21
50F:推 yafx4200p:夹杂日语~果然够国际化~~ 08/02 11:21
51F:推 kdy:和中国的翻译程度一样,该不会站牌工程已经外包给中国了吧? 08/02 11:24
52F:推 l1l1l1l1:取名字的人真他妈智能不足 08/02 11:40
53F:推 richjf:两津表示:中川 还满有钱的.... 08/02 11:45
54F:推 tak178:天龙人,不意外 08/02 11:49
55F:推 shintz:西门町 = C M Tin 08/02 11:56
56F:→ sinohara:semen 08/02 11:57
57F:推 coolhunt:不是外包中国公司 是政府已经中国无能化了 08/02 12:00
58F:→ nightocean:全部掺在一起,这样会不会太有国际观了点 08/02 12:18
59F:推 Addidas:感觉是市府替代役作的 也没人监督 作完就直接发包了 08/02 12:28
60F:→ CORSA:台北车站怎麽没有转换拼音为Taibei Chezhan,不够Zhongguo化 08/02 12:38
61F:推 rogerlain:蔡英文表示: 08/02 13:05
62F:推 surna:专业呀!!! 08/02 13:43
63F:推 Avatar6:都是业者的错. 桥啦 站牌啦. 验收的人哩? 08/02 15:11
64F:推 mew2:西门站 West Gate Station 08/02 17:01
65F:推 tokyoto:Simon says: 08/02 17:04
66F:→ abasqoo:超烂的英译 还日语混杂...台北市吃屎长大的吗 08/02 17:08
67F:推 Energiya:总统 = Quzhang 08/02 17:09
68F:→ OLED:宗痛=newspaper man 08/02 17:11
--
=============================
Boundary representation is
not necessarily authoriative.
=============================
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.240.91