作者retina (护芹人)
看板Geography
标题台湾地名中的动植物
时间Mon Mar 21 01:08:37 2005
整理一下目前台湾使用的地名(县,乡镇以上),内含动植物名字的例子。
动植物名称;意指某种动植物的专名,例如鹿,牛,马,梅,兰,竹,菊。
传说中的动植物,例如龙凤麒麟暂且包含在动植物名称内。
但不含某类动植物的通名,例如鸟,鱼,兽,虫。
也不含树,根,茎,花,草之类的植物器官名称。或是林,森之类的字眼。
此外,本分整理以目前在使用的地名为主。不论地名的起源是转音,原住民
语言的翻译,译音,字眼更动或是国外辞汇借用。
若有兴趣进行更深一层的地名起源,欢迎有识之士努力,本分整理只期待有
抛砖引玉的功能。
动物
马:(马祖),马公
鹿:鹿野,鹿谷,沙鹿,鹿港,鹿草
龙:龙井,龙潭,後龙,龙崎
虎:虎尾
狮:狮子,狮潭
莺:莺歌
螺:西螺
龟:龟山,六龟
燕:燕巢
凤:凤山,凤林
麟:麟洛
植物
桃:桃园,桃源
兰:宜兰,兰屿,卓兰
梅:杨梅,梅山
竹:新竹,竹山,义竹,芦竹,竹东,竹南,竹北,竹塘,竹崎,竹田,路竹
麦:麦寮
桐:莿桐
松:松山,鸟松
牡丹:牡丹
莲:花莲,阿莲
芦:芦洲,芦竹
杨:杨梅
柳:柳营
栗:苗栗
楠:楠西,楠梓
豆:麻豆
杉:杉林
梓:楠梓,梓官
茄:茄定
麻:太麻里
芝:三芝
朴:朴子
茄苳:佳冬(後者系前者转化而来)
芎:芎林
梧:梧栖
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.161.138
※ 编辑: retina 来自: 220.134.161.138 (03/20 13:48)
1F:推 leonchuang:想请问,这些地名的由来应该跟动植物有一定 140.127.71.125 03/20
2F:→ leonchuang:的关系吧? 140.127.71.125 03/20
3F:→ leonchuang:不过像马公虽然一开始是"妈宫" 140.127.71.125 03/20
4F:→ leonchuang:但最後用"马"公的原因又是为何呢?多谢回答 140.127.71.125 03/20
5F:推 qir:朴是一种树名 140.112.25.184 03/20
6F:推 retina:其实这只是到乡镇名字,如果去看村里的地名,有动220.134.161.138 03/20
7F:→ retina:植物名字的一定更多220.134.161.138 03/20
8F:推 katyh:不一定吧!像鹿野就是日治时代改名的 140.122.34.193 03/20
9F:→ katyh:台湾东部很多日式地名.都跟过去日治时代有关 140.122.34.193 03/20
10F:推 MilchFlasche:与其说是台湾人取的名字,不如说是国民政府 210.85.222.11 03/20
11F:→ MilchFlasche:采集一些本土的原名会更有趣喔! 210.85.222.11 03/20
12F:→ retina:谢谢大家的指正,已把大家的建议放进本文中220.134.161.138 03/21
※ 编辑: retina 来自: 220.134.161.138 (03/21 01:22)
13F:推 cmcmahan:鸡笼:基隆(後者系前者转化而来) 140.120.18.169 03/21
14F:推 ceuuirac:楼上的例子虽然好 但不符合"现今"地名原则 140.112.7.59 03/21
※ 编辑: retina 来自: 140.116.253.121 (04/04 20:53)