作者runningout (借过)
看板Gemini
标题[情报] 石井ゆかり占星 11/28-12/4
时间Tue Nov 29 04:54:25 2022
2022年11月28日(月)~12月4日(日)
引き続き「人との関わり」「出会い」に强いスポットライトが当たっています。特に今
周は、自分から相手に対して、强く働きかける必要がありそうです。ここぞ、という时
にハッキリとした、积极的アクションを起こすことで、その関わりがしっかりと前に転
がります。保険を挂けて暧昧な返事をしたり、様子を见すぎたりすると、状况がヘンテ
コな方向に転がっていかないとも限りません。自分の方からアクションを起こすのが苦
手、という人も世の中にはたくさんいますが、この时期はそうした自分の心の癖を乗り
越えてでも、掴みたい関わりがあるのではないかと思います。
承上周一样有许多与人关系及机遇上的机会。
特别是本周我们似乎有必要主动去干涉对方。
在关键时刻采取积极作为,会让相关事情有所推展;但若是小心翼翼含糊回应也不见得就
会让事情变得糟糕。
许多人是很难主动地采取行动的,但这个时期如果能够想着去把握想要的关系,从而克服
内心的障碍是不是也不错呢?
———
この时期、あなたの世界ではたくさんの「ゲート」が开かれた状态になっています。い
つもならアクセスできないような世界、场所、相手にも、アクセスできる状况にあるの
です。特に、ずっと憧れてきた世界、警戒しつつも気にしてきた人、失败が怖くて挑戦
を避けてきたことなどがあれば、今、そっちに向かっていくきっかけを掴めるかもしれ
ません。
这个时期,在你的世界中会敞开许多的「门」。
原来无法触及的世界、场所、对象,现在有机会了。
特别是如果有一直以来憧憬的世界、戒备且耿耿於怀的人、害怕失败而却步的事,
现在也许可以可以找到敲门砖了!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.139.209.194 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Gemini/M.1669668867.A.F73.html
1F:推 hufiba: 真的好难采取行动啊11/29 12:10
2F:推 AnitaWW: 门一直都在 只是走不出去 11/29 13:51
3F:推 hwatai: 第二段:这个时期?11/29 16:45
谢谢!居然没检查到
4F:→ hwatai: 谢谢翻译,总是获得很多力量啊。11/29 16:45
谢谢你们,虽然都没一一回覆,但也让我能继续翻译下去。
※ 编辑: runningout (223.139.209.194 台湾), 11/29/2022 17:11:03
※ 编辑: runningout (223.139.209.194 台湾), 11/29/2022 17:11:20
※ 编辑: runningout (223.139.209.194 台湾), 11/29/2022 17:21:36
5F:推 shu0526: 谢谢。敲敲~ 11/29 21:21
6F:推 friable1047: 谢谢翻译,总是给我继续往前的力量! 12/01 06:16
7F:推 sleepmilk: 谢谢你 12/03 09:47