作者ShowMo (小毛)
看板Gash
标题Re: [心得] 272话捏他
时间Thu Nov 30 08:30:04 2006
刚刚看了翻译版本
因为先看过日文版所以有些地方想说这样翻应该会更好....XD(要嫌不会帮忙翻喔~踢)
因为很喜欢这一话~尤其杰昂看到贾修回忆的地方...XD(有得看还嫌~再踢)
偷听到皇宫使者跟那个死爱钱的鸡排养母说话时贾修说的(日文说存在其实就是有的意思)
我...有爸爸
我...有真正的妈妈
我...还有一个哥哥
不是一个人...我不再是一个人了
连想要好久的哥哥都....(泣)
後面就很期待台湾版的翻译了....= =+因为说话口气变了
说过的很好的话~应该是说有精神的生活着(很有元气)
还有最後一格的那句话很重要....= =+(当然超重要,一切就是等待这个)
从日文的话我觉得
原谅我...贾修...原谅我这个愚蠢的哥哥
感觉可能比较顺
其实像是
只有你~我不不会让你死的~帝夫
你的道路才刚开始,我...已经满足了
有的没的...(真龟毛ㄝ~有意见自己翻译一篇阿...)有空再说吧..XD
分享一下不材的观点
※ 引述《mlconx ( ̄▽ ̄|||)》之铭言:
: ※ 引述《shikicomicer (赤本王道!!)》之铭言:
: : 有捏空一页~
: : BAOU渐渐压过了ZIGA
: : 居於劣势的杰昂要帝夫继续使出憎恨的力量
: : 却看到帝夫流下的泪水......
: : 「原来如此,帝夫...你也......」
: : 杰昂露出悲伤的微笑
: : (友人说这微笑好凄美XDD)
: 这真的是悲伤的泪水吗?
: 我怎麽看了感觉像是谅解的感觉啊?
: 感觉像是已经对贾修释怀的感觉...
: 後面恕删~
--
PF4有新刊!!!第一天G16 第二天F23
天空部落格
http://blog.webs-tv.net/showmo
雅虎拍卖网址!!
http://tw.bid.yahoo.com/booth/showmo_0417
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.5.20
1F:推 shikicomicer:去论坛反应吧...只是我怕会吵起来:P 11/30 10:02
2F:→ shikicomicer:毕竟翻译者是对岸的人,语言习惯上有差异...... 11/30 10:02
3F:推 ShowMo:我只是说说罢了~有得看就不错了....XD 11/30 16:28
4F:推 Erahhcram:真要看 就学好日文看原文的!! 梦想啊~~~ 11/30 22:47
5F:→ Erahhcram:不过原PO真厉害...可以这样分享 别的翻译~ 11/30 22:47
6F:→ D122122123:我不不会让你死(?) 龟毛ㄝ...(汗) 改一下吧 == 12/01 20:24