作者wenl (wenl)
看板Gash
标题Re: 请大家多给建议
时间Sat Nov 13 01:37:47 2004
※ 引述《KAPP ()》之铭言:
: ※ 引述《sechan (EADDY)》之铭言:
: : 我没听过中文配音....(看动画习惯听副语了XD)
: : 不过大谷小姐的声音不听真的太可惜了....
: : 高桥先生的声音也很赞XD
: 我想请教一下
: 不知能不能列出"中配"人员的名单呢
: 至少可以让大家参考一下
: 那些人员以前配过的作品和现在这部来作比较
: 其实好像没必要比较中配和日配程度的好坏
: 只能说这是日本作品 原汁原味当然是略胜一筹
: 但再转手变成中配後 到底变得更好或更糟 就看个人观感了
: p.s.我不得不承认的确有中配做得比日配还好的例子
: 再扯下去大概就离题太多了....
呃....依照台湾目前配音界的状况
在一档卡通中的配音员实在是少得可怜
即使贾修当时日本客户有”亲临试音指导”
但是配音员的数量与日本还是差了十万八千里
我就列些主要角色吧
因为後来出现了一大堆魔物,搭来搭去
说实在也不大记得了
大家自己听吧~
刘杰:清人
雷碧文:贾修
杨凯凯:凯乔美/小惠/雪莉
魏伯勤:福尔高雷/布拉葛
傅曼君:铃芽/蒂欧/可可/直美
林谷珍:小马怪
大家要继续支持贾修喔~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.36.238
1F:推 dilas:还是给台湾的声优们鼓励鼓励,台湾的声优 220.140.163.244 11/13
2F:推 dilas:好像都没啥地位可言~唉~辛苦他们了 220.140.163.244 11/13
3F:推 Felia:虽然不多 不过台湾声优也有配得很好的呀^^ 210.243.48.243 11/13
4F:推 disc01:我觉得中文的摸摸奶奶也很好笑 211.74.186.27 11/17