作者AmosYang (Omoide wa Okkusenman!)
看板GameDesign
标题Re: [书籍] XNA Game Studio 4.0 Programming
时间Sat Mar 12 14:37:13 2011
※ 引述《NDark (溺於黑暗)》之铭言:
: ※ 引述《AmosYang (Omoide wa Okkusenman!)》之铭言:
: > 在这里问个问题,台湾现行的英文 (外文) 教育品质如何?
: 英文材料有困难,
: 如果硬要K还是勉强可以
: 只是时间会花多一点. 大概PG一半比例都在这里.
刚在 google.com.tw 与 book.com.tw 用中文英关键字作了点实验
感觉上传统中文网路世界上强者不少,但新的、完整的文件/书不多
而要取用英文网路世界里的丰富资源得先跨过语言障碍
一是自己学英文阅读、二是找/等翻译
这两种方法各有各的支持者,在此我无意去比较这两者的优劣好坏
只想谈论前者: 学习英文阅读
与几个网友谈过後,归纳出学习英文(说听读写)的两个困难之处
1. 难,所以没力去学
2. 没力,因为实在太难
听完这些话,再想到很久前看过的 TED 的演讲:
http://scitech.blogs.cnn.com/2010/02/12/to-fix-the-real-world-play-games-online/
我想问题出在: “在学校里学英文”这游戏的内容虽然还好,但游戏规则设计得太烂
1. 真实感不足
游戏规则告诉你“英文很重要”
但你发现一天 24 小时 *用* 不到一分钟的英文
2. 任务单调
考试、
考试、
考试;同样的怪只是换个颜色, 从头打到尾
玛利欧兄弟这样设计不代表别的游戏也能这样搞
3. 强弱不平衡
新手村设计不良,新手唯一的装备: 文法书+字典不能带出新手村
出了村口就要坦翻译课文背诵单字记忆文法选择
像是付了钱来跑魂的一样
这游戏唯一的奖赏来自於解任务,但它的任务又很无聊,
最後变成在学解任务而不是学英文; 这游戏实在很烂
我有几个想法来改进这个游戏,释出在网路上玩的开放原始码的版本
1. 调整平衡度
重新设计新手村,字典无限量供应, 只打“理解原文”这一种怪
舍弃文法书: 天下文法,无法不破,唯 “一句话只有一个动词” 不破
2. 重新制定任务
所有原文怪都是以实用为优先,例如这本 XNA 书的 Ch2 Ch3 Ch12
打完这三章原文怪,保证 100% 掉宝率掉 XNA 套装一套
3. 加入多人合作游戏模式
可出 25 人团合作围炉坑杀原文怪,必要时 GM 会出手相助,保证不灭团
这游戏的主旨为,打怪保证会掉非常实用的宝,藉此保持玩家继续游玩的动力
有人有兴趣玩乎? 我一周大约可以拨出 4~8 hr 来当 GM
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 24.40.140.129
因为这里是 game design 版,所以上面扯了一大堆硬是跟 game design 扯上关系 :D
我真的想讲的是提倡学习英文阅读
以阅读英文文章为主要活动,不细究文法句型字面上的意义,不讲求翻译的信达雅,
更不管背诵,唯一的目标就是练习使用“语感”去 *理解* 原文的语意。
语感的习得并非一朝一夕可成,若无适当环境、鼓励、指点则更是难上加难。
我想由以下三个方面来试着改善这个情形
1. 指点
我的英文算不上好,申请大学时 SAT verbal 只考了 220 分 XD
(交白卷有 200 分,满分为 800 分); TOFEL 也只考了约 530
不过学业工作日常生活打情骂俏看 stand-up comedy 还够用
读电脑科技相关的资料我自认是绰绰有余
一周平均可以拨出四到八小时与有兴趣学习英文阅读的人切磋交流
2. 鼓励
虽说学习除了靠自己外别无他法,不过适当的鼓励可以带来意想不到的效果
我想,对於会来这个板的人来说,最大的鼓励莫过於直接从最新的资料
得到实用知识的喜税
详情请看第三点
3. 环境
就我所知,一般英文教材多半是为了讲解某一特定文法概念所设计
内容多半味如嚼蜡,不是 David 问 Susan 现在几点,
就是 Jim 在说“不,我不是正在写功课,我已经写完功课了”
我所想像的环境如下
1. DM 1 人; 挑选教材、在讨论停滞不前时解套
2. 参与人数 4~10 人,程度不限,但至少要会查字典,有一般逻辑推理能力
对 game design 有兴趣; 得自己取得 DM 指定的教材
3. 教材完全与 game design 相关
就我的想法,一开始为阅读原文版的 VC# Express 2010 安装说明
再来是阅读 C# Hello World 的原文教学
再来就是阅读 C# 的基本结构说明
再来就是阅读这本 XNA 4.0 的书
重点在练习阅读为主,而阅读理解的内容则是可以在 game design
派上用场的东西
4. 进度刻意放慢
每次阅读的量大约在 20 分钟左右 (一般人集中力的上限)
大部分的时间在於与其他人交流拆解句子的方法与映证对原文语意的理解
5. 讨论交流的平台以 email 为主 (google groups)
我希望这种作法能加强参与人员的阅读能力,
且阅读的内容能转化为动力 (读得愈多,愈有开发游戏的能力)
最後能将 DM 的参与最小化
然後每个“毕业的成员”能开始实施当 DM 的工作,指导新人加强阅读能力
※ 编辑: AmosYang 来自: 24.40.140.129 (03/12 15:37)
1F:→ AmosYang: 讲了这麽多,最後还是得要有人有兴趣才行 :D 03/12 15:38
2F:推 NDark:重点就是时间.有太多重要性高於语言的事情要作. 03/12 16:25
3F:→ NDark:除了学生 与 真的狠下心牺牲休闲的人 才有办法进修这种东西 03/12 16:26
4F:→ NDark:说是牺牲休闲 不如说 把语言当作兴趣 . 03/12 16:27
我认为重点不是时间,是时间管理;“牺牲休闲”是讲得太严重了 :D
“学习英文阅读能力”绝对是个投资下去 100% 积赚不赔的生意
学习英文阅读与“把语言当作兴趣”大有不同
学习英文阅读只是一个最基本的工具,一个进入英文网路世界挖宝的工具
不在乎文法句型修词优美,也不用去读 1984 与 Hamlet
就像想写程式得先投资时间去学习程式语言一样,
就只是单纯地学习一个工具的使用方法
如果一个人一周抽不出四小时来作一件事,那这件事他永远作不到 :)
与其想着“啊,我不可能有时间花上 200 小时来练习阅读英文”
不如想着“如果我一周能花四个小时练习,一年就可以累绩到 200 小时了”
基本上,现在的情形是
1. 有一个英文程度还可以的人 (我 :) ) 愿意一周花 4~8 小时来指导
2. 阅读内容是网路上可以轻易免费取得的文件
待整个情形上轨道後,视情形再移往要付费但更完整的文件
(例如,这本 XNA 的书)
3. 阅读内容完全以“与 game design 相关的实用文件”为主
甚至一开始是时 game programming 的内容为主
连设计哲学都先不看,只求读完这些文件後可以马上开始写写简单的 C#/XNA 小程式
参与人员要付出的东西为
1. 时间, 自我鞭策, 时间管理; 想来就来,想走就走,完全自主
2. 动脑
我觉得这是一件相当有赚头的事 :)
如果最後没有人有兴趣的话,那就是我的认知与现实脱节了 XD (脱节脱很大)
5F:推 EthanWake:我英文不是很好 不过有拿字典翻译Apress出版的XNA书 03/12 23:10
6F:→ EthanWake:翻到後面反倒是中文的问题比较多... 03/12 23:11
7F:→ EthanWake:余光中有本书叫《中和西》,教中英文互相的情形 03/12 23:14
有兴趣参与我上述提到的活动乎? ;)
签啦签啦签啦签啦签啦签啦签啦签啦签啦签啦
签下去吧签下去吧签下去吧签下去吧签下去吧
※ 编辑: AmosYang 来自: 24.40.140.129 (03/13 01:34)
补述对於 NDark 的回应
现在再回头一看,让我想起了这篇文章
http://blog.monkeypotion.net/gamedev/process/timeboxing
(中文的文章,不用担心 XD)
我想,现实情形应该是像这个样子:
1. 有良好自我管理能力的人,早在我提出这个想法前就已经在有计画、有系统地
利用业余时间进修
2. 对於其他的人来说,问题不在於没有适当的环境,也不在於没有人指导,
问题在於缺乏良好的自我管理能力
是故,我所提出的方案事实上对现实情形并没有很大的帮助 orz
不过,有拜有保佑,如果最後至少有一个人上钩,
多一个人愿意去英文世界挖最新的宝, 那也比什麽都不做好 :)
※ 编辑: AmosYang 来自: 24.40.140.129 (03/13 02:00)
8F:推 EthanWake:幸好我是一个满脱离现实的人 +1 03/13 02:12
9F:→ EthanWake:至於书已有了... 03/13 02:17
10F:→ AmosYang: ↖ 什麽书? (XNA 4.0 的中译书?) 03/13 02:54
11F:→ EthanWake:XNA 4.0 英文本 03/13 03:28
了解 :D
这篇文章放在这里再晒个一、两天,有兴趣者可推文或站内信连络我
(底下让我跳针再说一次 :D)
* 英文程度最低需求: 分得清楚动词与名词及会查字典
* 电脑程度最低需求: 如果你会来这个版看得到这篇文章,应该就没问题 :)
* 活动内容: 每周定期练习英文阅读 (详见这篇文章前、中段的描述)
阅读内容为浅显的游戏(程式)设计教学
讨论交流理解英文语句的方法
* 活动地点: google groups + email
※ 编辑: AmosYang 来自: 24.40.140.129 (03/13 07:15)
12F:推 KanoLoa:....嗯,意思是AmosYang佛心来着开班教英文吗 @o@ 03/13 17:12
13F:→ AmosYang: 开班不敢当,切磋交流矣 :) 03/13 17:57
14F:→ AmosYang: KanoLoa 签下去吧 ;D 03/13 18:07
15F:推 KanoLoa:(● ω ●) 恩 正好在新旧工作交替之际 这两天有答覆 3q 03/14 10:48
16F:推 GenialPP:我参加阿~~~~~~~~~!!! 03/14 10:55
17F:推 enthos:学员可以顺便把英文翻译成中文,做成每页中英对照+索引. 03/16 15:41