作者ld0720 (老狼。野人。笑傲静宜)
看板GTA
标题[闲聊] GRAND THEFT AUTO翻成中文你会怎麽翻?
时间Tue Jul 28 09:03:46 2009
虽然翻成侠盗猎车手 已经很不错了
有情有义可称为侠 干尽坏事可称为盗
在加上游戏抢车的性质加上猎车手完全凸显了游戏的性质
如果照字面翻 是伟大的偷车贼吗?
废文结束 感谢您的阅读
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.125.50.126
1F:推 roea68roea68:好像有人翻横行霸道 我觉得侠盗比较好 07/28 09:31
2F:推 dttdtt:我一直搞不懂最後的auto指的是什麽?里面所有的交通工具吗?? 07/28 10:10
3F:推 blueennis:从小玩到大都叫横行霸道XD 07/28 11:20
4F:推 BcBc:好像很久之前在某个媒体上看到翻成自动大盗... 07/28 11:23
5F:推 kidf55687:auto应该就是车的意思~ 口语吧:) 07/28 11:30
6F:推 hk166:Grand Theft Auto是一个"罪名" 意指汽车窃盗 07/28 11:48
7F:推 Ksp:但是主角根本是大坏蛋 哪是侠盗阿.... 07/28 11:48
8F:推 snegi:大偷车 07/28 12:24
9F:推 scarofwind:大盗贼自动@@ 07/28 13:09
10F:推 durian1005:hk166是真的吗?你好厉害 07/28 14:54
11F:推 Hateson:伟大偷车贼 07/28 14:58
12F:→ harlemk416:应该直译是汽车大盗吧 XD 07/28 15:23
14F:推 Schnell:大盗欧托~! 07/28 18:01
15F:推 alotofjeff:AUTO > automobile = 汽车 07/28 18:57
16F:→ alotofjeff:用car很简单,但是car可以是很多别的,auto专指汽车 07/28 18:58
17F:推 RedDracula:我觉得四代少那麽多车方面的乐趣,已经不能称作GTA了! 07/28 19:43
18F:→ RedDracula:(虽然还为了玩它换新电脑...) 07/28 19:43
19F:推 ilyvonne:Grand Theft Auto是汽车窃盗...最近有用到这个名词的电影 07/28 21:51
20F:→ ilyvonne:是变形金刚(1),第七区干员威胁女主角时说到这个词~ 07/28 21:51
21F:→ ilyvonne:那我要翻成,"抢车!抢枪!抢地盘!"...可以吗 囧 07/28 21:53
22F:推 hzc0725:偷车偷很大 07/29 00:29
23F:推 pargoboy:故雷特‧利夫‧奥托 一个偷车贼的故事 07/29 02:02
24F:推 hoos891405:德文的auto就是汽车 07/29 09:42
25F:推 causeMX:在大地上偷车 07/29 13:50
26F:推 demon314:猎人风 大地X小偷X自动车 07/29 19:01
27F:推 ct0712:GTA4开警车抓坏人的小任务里面有人的罪名就是GRAND THEFT A 07/29 23:22
28F:→ ct0712:UTO 07/29 23:22
29F:推 yayaoh:很好的自动小偷 07/30 09:44
30F:推 kingpredrag:我觉得横行霸道和游戏风格很合 07/30 13:11
31F:推 stan5431:automobile--auto 专指一般民用的车(van,luv,sedan...) 07/30 23:27
32F:→ britsyan:原po把原名看成Great theft auto...伟大的偷车贼 08/01 01:24
33F:推 zunreada:所以游戏的名字可以理解成:看似猥琐的偷车贼,其实背後还 08/01 11:12
34F:→ zunreada:有一段可歌可泣的故事(误 08/01 11:12