作者petert (hip)
看板GTA
标题[创作] [LCS]Portland任务----Vincenzo初级任务 (六)链锯舞会
时间Thu Aug 21 10:07:11 2008
N久以前在巴版发的翻译,现在去还看的到.
只转贴我自己翻译的章节.
THE PORTLAND CHAINSAW MASQUERADE
结束 The Made Man 任务後,手机响起.
Vincenzo:
Hey, it's me,Vincenzo
嘿,是我.Vincenzo.
Tony:
What the hell do you want?
Someone to pick up your laundry? Or wipe your ass?
你他妈的想干麻?
要找人帮你送洗衣物?还是帮你擦屁股?
Vincenzo:
Don't be like that. Listen,I feel bad about everything...
Come on. Drop by my place, I've got something for you.
哎..别这麽想.听着,我觉得对过去发生的一些事情感到难过.
别这样,过来我这边.我有些东西给你.
Toni:
Yeah?What's that? A pair of concrete boots?
A nice slice of arsenic pie?
Forget about it.
欧?什麽东西?一双水泥靴吗?(黑手党私刑,把脚封在水泥块.然後投海)
还是一块砒霜派? 门都没有!
Vincenzo:
No, Come on. Toni. I feel bad about what went down.
Salvatore heard about it, and told me we both need to grow up.
This is me growing up. I'm sorry. Come on.
不是啦,别这样. Toni. 我对於以前发生的事感到抱歉.老板(Salvatore)
听到我们的事,他跟我说.我们两个都需要变的更成熟一些.现在是我展现我的善意.
我很抱歉.别这样啦.
V点任务. Toni 打手机.
Toni:
Vinnie, I'm here! Where the hell are you? What is this?
Vincenzo,我到了! 你他妈的在哪? 搞什麽飞机?
Vincenzo:
Toni? Com esta?...I knew you'd call.
Listen, I'm down at the Portland docks
We got a big shipment just come in. Get yourself down here. I'm on board the big freighter.
Toni? 哎..你好吗(Come Esta,西班牙语How are you)! 我就知道你会打来.
听着,我在Portland码头.
(注:此地Portland并非指现在美国的"波特兰",很多有港口的城市都叫Portland.
反正"波特兰"也是音译,为避免混淆.在此保留原名)
我们有一大批"货"要进来.过来吧. 我在货轮上.
Toni:
I don't know Vinnie...I got stuff to do.
呃...我不是很确定..Vincenzo..我有事情要忙..
Vincenzo:
Look, I know I've been an asshole to you Toni. And for that, I'm truly sorry.
But, from now on we'll be partners..okay. Better than partners...bothers!
So come on. What do you say? It's what Salvatore wants.
嘿!我知道我以前对你很婊.对於这件事,我真的很抱歉.但是,从现在开始,我们是伙伴!好吗?
比夥伴更好!我们是兄弟!!所以..你怎麽说?这是老板的意思!
Toni:
Okay. For Salvatore.
But if you pull any of that daddy bullshit, you're a dead man.
好吧!为了老板,
但是..如果你敢假传圣旨,你就死定了!
Meet Vincenzo at the Freighter.
上货轮去见Vincenzo
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 192.94.35.2