作者GDP (国内生产毛额)
看板GO
标题[问题] 围棋用语
时间Mon Jan 11 22:14:22 2021
几个日文围棋用语,能否请高手中文翻一下?
1.大石死せず
2.コス
3.攻め合い
谢谢
https://reurl.cc/OXb2X7
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: (59.138.110.78 日本)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/GO/M.1610374464.A.2C6.html
※ 编辑: GDP (112.104.96.233 台湾), 01/11/2021 22:15:31
2F:推 staristic: 1. 大龙不容易死 01/11 22:35
4F:→ staristic: 3.「对杀」应该是这样翻 01/11 22:37
5F:→ staristic: 2查不到,我猜和尖相关 01/11 22:38
6F:→ staristic: 尖的日文为「コスミ」 01/11 22:39
7F:推 macaron5566: 原文是コスん 应该是コスむ(コスミ的动词)音便吧 01/11 23:03
9F:→ staristic: 应该是动词变化没错了 01/11 23:18
10F:→ staristic: 不过这篇翻错的地方有点多…是机翻吗? 01/11 23:21
11F:→ BRANFORD: 不是机翻 是看汉字说故事 01/11 23:51
12F:→ valhalla: 和专业用语无关吧…不论单字那个意思还是不对啊,最後 01/12 07:48
13F:→ valhalla: 一段没专业单字了吧… 01/12 07:48
14F:→ abraxas: 跟专业用语无关吧,只逐句翻没顺成中文顺序的感觉 01/12 09:11
※ 编辑: GDP (59.138.110.78 日本), 01/12/2021 11:19:12