作者apexclimber (我爱夏天)
看板GMAT
标题[问题] RC-GWD-1一问
时间Fri Aug 7 18:33:56 2009
In corporation purchasing, competitive scrutiny is typically
limited to suppliers of items that are directly raleted to end products.
这是一篇在讲企业对供应商的选择战略的开头的第一句话
请问这句应该要怎麽翻译比较好?
scrutiny意思是详细检查,监督
我把它翻作
在公司采购上,竞价的强弱程度基本上是受限於
提供和公司最终产品有关的供应商.
这样翻不知道对不对? 而且不知道这句话想表达什麽?
是说公司议价能力的高低与供应商数量有关?
还是说公司议价能力的高低与供应商提供的产品有关?
那这边提到公司本身的最终产品(end products)又什麽意思吗?
不太能理解 有版友可以帮忙一下吗??
感激不尽~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.232.78