作者jirota (YO)
看板GLAY
标题[翻译] TERU&JIRO回顾大雨中的函馆演唱会(下)
时间Sat Dec 7 02:41:47 2013
看看上篇的发表时间已经是三个礼拜前了...orz
大家可以一边看演唱会DVD一边看这迟来的文章XDDD
原译文网址:
http://blog.yam.com/jirota/article/71485325
============================
开始彻底享受第二天大雨的瞬间
──顺带一问,两位印象最深刻的场景为何?
TE:我的话,还是「口唇」一开始就失败……(笑)。
JI:因为这首是由TOSHI的鼓倒数,音乐和歌声一起开始的歌,没想到整个乐团只
有TOSHI和TERU专注在鼓的倒数声。所以其他团员根本没发觉。听到鼓的
倒数所有乐器就应该一起进歌,结果没有人有反应(笑)。连歌迷都笑翻了。
──这算是好的印象深刻吗……
TE:当然是好的啊(笑)。另外「Eternally」的副歌时不是有放烟火吗?那
个场景连我们自己都很感动,我想歌迷们也应该看得很开心吧!「Eternal
ly」是一首描述深刻爱情的歌,也是函馆演唱会的主题曲。那瞬间,我想也深刻
描绘的GLAY和歌迷、工作人员们之间的紧密关系了吧!
JI:我印象深刻的应该还是第二天的演唱会吧!第一天虽然也很棒,但第二天那种彻底
放开的感觉是这几年最棒的一次了!
──是不是有种超越了自己的极限的感觉?
JI:没错!第二天的演唱会透过WOWOW进行转播,所以心里一直比平常更加提醒自
己从开始到最後都要演奏得很完美才行。不过,随着雨越下越大,在演奏「Win
ter,again」的时候,TERU、TAKURO、HISASHI都已经
全身湿透,站在舞台的前面演奏着。等到演奏「SURVIVAL」的时候,我看
着他们三人的背影和歌迷们的脸,心想着「这首歌我非得到前面去淋个全身湿才行
呐!」。才接着冲到舞台走道上。接着「ROCK’N’ROLL SWINDL
E」有一段我SOLO的部分,那时候被大雨淋着,百分之百弹错很多(笑)。本
来想在这里大秀一番的,最後也豁出去了,完全顺着现场气势演奏着,越弹越开
心。後来在检查演唱会影像时,也看到了自己真的露出很棒的表情呢!
──原来如此。
JI:在彻底放松之前,我觉得自己的表情总是带着「这是会现场转播的演唱会,会全国
放送啊!」的谨慎神情。当然,脸上的笑容没有少过;只是中途变成了真正纯粹享
受演唱会的表情。不管发生甚麽状况都好,现在只想让眼前这群家伙玩得开心才放
他们回家。
没有TERU的一句「好喔!」是不行的。
──函馆演唱会的歌单是以专辑组曲为中心构成的,有点像是囊括GLAY所有历史的内
容。在本刊揭露了演唱会特报之後,歌单也引起了很大的回响。这次的歌单是以哪位成员
为中心做策划的呢?
JI:是我。基本上都是我先思考歌单大致的走向,然後跟其他成员报告想法。而函馆演
唱会呢,第一个要达成的目标就是门票要完售。演唱会成功的先决标准之一就是门
票完售,想思考吸引歌迷的点子时,我就先向TAKURO询问意见,说这次想要
以专辑组曲的方式安排歌单,TAKURO回了我类似「好啊!」之类的答案;接
着我再传简讯问TERU和HISASHI,他们两个也迅速地回了「好啊!」。
总之,没有TERU的一句「好啊!」是不行的。
──一定要TERU说好的理由是?
JI:GLAY这个乐团啊,是用我们的演奏传递力量给TERU,若TERU无法满怀
自信地唱着歌的话,演唱会就将永远无法开始。如果要演奏组曲的话,曲子的构成
就会变得复杂,还要将几段歌词拼凑起来,我觉得如果真的实行的话,最辛苦的一
定会是TERU,不过他还是爽快答应了。等到团员们都同意之後,再接着去策划
更细部的东西……
──那麽,在选择组曲的曲子时有甚麽标准吗?
JI:因为考虑到当天可能会有些对GLAY不是非常熟悉的观众也到场来,所以选曲方
面是以畅销曲为主的。另外,也考虑到很多歌迷是特地为了这场演唱会千里迢迢来
到函馆的,我也想演奏一些较冷门的曲子,让特地来的人觉得「赚到了ー!」,要
兼顾两者,真的让我绞尽脑汁。一开始设定每个组曲都会有7首歌左右,但後来觉
得如果每首歌都只唱一两句的话,好像没甚麽意义。所以最後还是做了删减。
重点在舞台上的移动频率
──在编排组曲的时候,有没有发现甚麽很有GLAY风格的东西呢?
TE:我觉得中板的曲子真的满多的耶!关於这部分,的确是有让我们苦恼的一阵子。毕
竟我觉得,在演唱会上大家都会想要听点比较激烈的曲子,但如果在每张专辑中挑
选节奏比较强烈的曲子的话,好像又少了一些惊喜感。如果是中板节奏的曲子呢,
在演唱会上面就是比较静态的,演奏中板歌曲时就比较不会跑到舞台前面的走道,
所以就有团员提议不如就在这部分放些平时比较少表演的歌曲。
JI:不管是在甚麽样的场地举办演唱会,GLAY演唱会的中心思想就是「让每个歌迷
和我们之间的距离缩短到肉眼就能看见」。在编排组曲的时候,原本是想要以中板
歌曲为主,但後来觉得这样团员们就比较不会移动位置了。在排歌单的时候,也是
以在舞台上的移动频率为主要考虑的。
──这次的演唱会,从一开始就一直在舞台走道上演奏呢!
TE:因为不想感到後悔啊!我们自己去参加喜欢的音乐人的演唱会时,台上的人如果靠
近过来的话我们也会很开心。杰尼斯的团体或是EXILE也是如此,在函馆演唱
会之前我正好和TAKURO一起去看了EXILE的东京巨蛋演唱会。这次函馆
虽然是户外演唱会,但还是想尽可能地靠近歌迷,「靠近歌迷」是我们所有团员的
关键词呢!
JI:毕竟,那比任何华丽的特效都还要厉害呢!
──JIRO你在演奏组曲时,有没有重新发现甚麽特别属於GLAY风格的是东西呢?
JI:初期的歌曲果然还是比较青涩,该怎麽说呢,节奏快到很没道理。还有「DARK
RIVER」和「Eternally」真的感觉很老练耶(笑)!
──注意到GLAY在音乐性上面的变化,是吗?
JI:对啊!基本上「歌声」和「乐团音乐」这些部份都没有改变,但随着时间成长,歌
曲里就能听出一些经历之类的感觉。而且,像高中时代做了一些像「CRAZY
DANCE」之类比较庞克风格的曲子。有一阵子对於GLAY掌握各种曲风的上
手度感到不可思议,不知这是好是坏。
──你不喜欢这样吗?
JI:的确可以这麽说。不过,去思考这些事情其实也没甚麽意义。TAKURO的脑子
里总是在想着更多不同的事情。而且,不管是怎麽样的曲子,只要配上TERU就
歌声就能马上变得很摇滚。加入HISASHI的吉他,马上就变成一首风格特异
的流行曲风(笑)。现在反而觉得GLAY用这种方式确立了属於自己的风格。
演唱会是和歌迷认真决胜负的场合
──看了函馆演唱会的影像,我又再一次到感受到GLAY真的很重视演唱会。我想问,
对GLAY来说,演唱会在音乐活动中是占了甚麽样的地位呢?
TE:演唱会是个能够和歌迷们真心互相撞击的地方。如果我们展现出的是客气的姿态的
话,可能歌迷们马上就会离我们远去了吧!如果不用真心诚意地继续演唱,歌迷们
的心思也会随之消散。我们每次都是抱着若即若离的危险性站在舞台上的,所以每
一场演唱会都是一个决胜负的场合。认真地与歌迷们互相撞击,是唯一能够展现我
们最真实模样的地方。
──TERU你心里觉得最理想的演唱会是甚麽样的呢?
TE:自己在最棒的感觉下,用最棒的状态唱着歌,那一瞬间整个身体都能感受到这就是
幸福。为此我总是在思考该要下甚麽样的工夫。就算不能到达满分,为了更接近满
分,我们只能不断地办演唱会、继续唱下去。还有,能够让更多人崭露笑容,即便
只有一个人也好,我也想要努力去试试看。
──这份想法,是和以前不同的吗?
TE:不一样呢!有阵子自己变得很臭屁呢(笑)。刚出道那时候,也曾经无所谓地就在
演唱会途中放弃认真表演。现在想想很像跟以前的自己说「不要太给我得意忘形!
」呢(笑)!
──以前是比较想要展现自己帅气的部分,是吗?
TE:对!以前一直不断地在追求自己心中所谓的摇滚乐团主唱的形象。觉得一个摇滚乐
团的主唱就是领袖般的存在。但是,在「GLAY EXPO ’99 SURV
IVAL」这场演唱会之後吧,我才切实地体会到,原来自己有今天都是因为有歌
迷们一直在支持着,所以才渐渐地开始去思考怎麽办一场让歌迷们都满怀笑容的演
唱会、怎麽去打造一个让每个人都能很享受的空间。
──那麽,对JIRO你来说,演唱会是甚麽呢?
JI:因为全国各地有那麽多一直热情支持着我们的歌迷,所以我们不断地去和大家见面
的感觉吧!所以大家有时候也配合一下我们,来大都市吧(笑)!
──而今年则是「大家来函馆看我们吧」(笑)。
JI:没错没错。为了报答大家特地到函馆的恩情,下次就换我们到各位的城市相见了。
我们就不断重复这样的循环,这样的关系性真的令人感觉很棒,让我们更想继续演
唱下去。
──如果是做了很棒的曲子,也会想办演唱会马上演奏给歌迷听吗?
JI:就我个人来说的话,或许正好相反。我是会先想要办演唱会,但如果没有新曲的话
很快就会腻了,所以我总是以「想要在演唱会上表演这样的曲子」的想法下去做歌
的。
──原来如此。最後,听说函馆的演唱会未来也会再继续举办,经过了第一次之後,对第
二次有没有一些想法了呢?
TE:第二次应该预定是4年後举办呢!不小心就跟大家约定了(笑)。在那之前还有
「GLAY EXPO」,还有,未来不只是函馆,如果能在本州、九州、四国等
等不同的地方举办不同的演唱会就太棒了。如果大家都怀抱着这些梦想的话,一定
能过一个很棒的人生的!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.219.171
1F:推 glayhisa0202:感谢翻译~~~~~ 12/07 06:11
2F:推 fanzai:谢谢翻译 :D 12/07 10:40
3F:推 abc90147:感谢翻译~ 12/07 14:42
4F:推 edd55:感谢翻译~~四年後的函馆一定要去!! 12/07 17:12
5F:→ tc021323:口唇笑翻了XD,HISASHI还和JIRO握手了真是历史性的一刻 12/07 23:07
6F:推 SPEEDPOP:感谢翻译 12/08 23:17
7F:推 hiko0608:正好周末看DVD!口唇那边还想说发生什麽事咧...感谢翻译! 12/09 12:28
8F:推 loriach:好想要再看一次DVD唷~~ 12/10 22:46