作者jirota (jirota)
看板GLAY
标题[翻译]What's in WEB TERU&TAKURO Comment
时间Sat Nov 9 02:22:33 2013
原译文网址:
http://blog.yam.com/jirota/article/71209350
五月天将在11月13日发行首张日本版精选辑「Mayday X 五月天 the Best of 1999-2013」
今天发表了曲名「Dancin' Dancin'」的曲子实为GLAY的TERU跟TAKURO联手之作。
因五月天要发行日本版的精选辑,所以也开始着手制作新曲「伤心的人别听慢歌」的日语
版,而日语歌词就委托了从前就交情良好的TAKURO。TAKURO便为他们写下了歌词,也身兼
该曲「Dancin' Dancin' Feat. TERU(GLAY)」的制作。
该曲中,也实现了五月天主唱阿信和GLAY主唱TERU的合唱计画,完成了一首震撼力十足的
摇滚曲目。
另外,为了MV,TERU还特地飞到五月天的老地盘台湾,在500支红色麦克风的壮观现场中完
成了拍摄。收录了此盛大场面的MV,今天将在YOUTUBE公开,台日两国超级乐团主唱合力完
成的作品,各位绝对不能错过。
而早先已推出与flumpool合作的「Belief~献给等待春天的你」,以及flumpool主唱山村隆
太以嘉宾身分参与制作的「OAOA」日语版也收录在精选辑中,让这次发行的精选辑更显珍
贵。
在精选辑发行之後,17日将会举办从2011年开始举办、约动员230万人的世界巡回「诺亚方
舟」3D电影的特别试映会。明年的1月也决定在大阪和东京举办演唱会。
TERU(GLAY)的评语
从2001年开始,我们就经常跑去看对方的演唱会,从认识到现在已经12年了呢!这些年来
我一直很期待有一天能一起制作音乐。
这首歌在演唱会上演唱的话,绝对会是一首超级high的曲子。
虽然是第一次正式和五月天合作,但能够和他们一起演出场面如此浩大的MV,我真的很开
心。
希望能够有更多更多的人看到这支MV。MV中的演奏画面,拍摄现场是很热烈开心的,所以
希望大家也能带着开心的心情观赏喔!
希望能够透过这次的合作,让更多人听到五月天的音乐,去看他们的演唱会。
我也希望,未来GLAY和五月天能够一起站在宽广的舞台上一起演奏。
TAKURO(GLAY)的评语
关於这张专辑,要我形容的话,是一个称霸了亚洲後继续向全世界迈进的台湾摇滚乐团,
这是一张记录了他们的点点滴滴的超级精选集;就我个人来说,这是一张满载了我们GLAY
和五月天十几年来友情回忆的作品,听了不禁让我心头一热。
若再要我多形容一点的话,我觉得这是一张能够让人感受到台湾和日本辽远深切的牵绊的
专辑,这绝对会是一张流传更广的专辑
关於歌词的部分,我原本假定的曲名是「宛如暴风雨中的烈炎」。我在写歌词的时候,一
面想着未来他们High翻全世界的画面,一面完成这次的歌词。
五月天的感想
阿信
第一次和GLAY正式地制作音乐,竟然能请到TAKURO帮我们填词,真的像做梦一样。
因此,我们将这首歌放在专辑的第一首,希望能为这次精选辑锦上添花。
怪兽
听说TAKURO为了帮我们填词,特地关在饭店三天搜集灵感,听到这个真的让人好惊喜。
这次和TERU合作了MV的拍摄,希望下次合作能够在舞台上和GLAY一起表演。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.173.57.157
※ 编辑: jirota 来自: 1.173.57.157 (11/09 02:24)
1F:推 teru68:感谢翻译~!!!!!!! 11/09 08:47
2F:推 eDickens:感谢翻译!辛苦了( ̄^ ̄)ゞ 11/09 10:56
3F:推 edd55:感谢翻译~~~ 11/09 21:20