作者redhime (红)
看板GLAY
标题[翻译] the GazettE RUKI × TERU 对谈
时间Tue Jun 25 03:02:14 2013
the GazettE RUKI ×TERU
http://www.tsutaya.co.jp/tty_cate/music/va/201307/ruki_01.html
内有眼镜TERU,推荐享用 XD
原文出自RUKI的对谈专栏,TERU是该专栏的第一位对谈人。
虽然是RUKI的主场,但TERU说了很多我觉得很有意思的话,
也提到不少GLAY一路来的心路历程。
因为觉得这些感想没有让GLAY的fans看到实在有些太可惜了,
所以趁着不想写论文的动力来翻译 XD
原文长度颇长,原PO会努力尽量翻到最後,但脱稿应该是蛮可能发生的请见谅XD
还有因为我跟GazettE不太熟,
所以RUKI的部分可能会有错误,欢迎大家踊跃找碴 :)
===================================正文开始===================================
---这次是第一次的对谈,依RUKI的期望请到了GLAY的TERUさん
RUKI:不好意思做了无理的要求。虽然是在巡回中,还是乾脆的答应了要求,真的非常感
谢!
TERU:没有的事没有的事,听到RUKI君要开始连载的时候就一直想着务必让我来帮忙了!
觉得如果可以藉此拓展音乐跟活动的领域就太好了呢。而且好久没见到RUKI君了,实在有
点想念,藉由这样的对谈形式聊聊我觉得非常好喔!有需要的话,随时都请找我!
RUKI:这样也太浪费了。不过真的很开心呢,这次对谈我都可以拿来跟家乡的朋友们炫耀
了(笑)!
TERU:哈哈哈,什麽阿(笑)。
RUKI:不不不,是真的喔。虽然说我老家是在神奈川,但其实超乡下的,朋友、亲戚之类
的都超普通的。之所以说普通呢,他们基本上是不会在意我去哪里开了演唱会,或是会场
多大之类的事情,只会问"有没有遇过那个谁谁谁?"(笑)。
TERU:哈哈哈,这我懂(笑)。我完全能了解。我表兄弟的小孩,现在国三,突然打电话
我跟我说"你跟One Direction一起上电视了!!"。似乎是很了不起的事情一样(笑)。
RUKI:哈哈哈。会觉得"点在哪?!"这样呢(笑)。我表兄弟的小孩也是这样呢,偶尔见
了面总爱问 "ㄟㄟ,有遇过AKB之类的吗?如何如何" 之类的(笑)。害我都只能回答 "啥
?喔,有阿" 。
TERU:然後他们就会问 "果然很可爱对吧?" 之类的(笑)?
RUKI:没错没错(笑)。都会默默觉得我怎样他们完全不想知道呢……(
笑)。
TERU:哈哈哈,没错,就是这种感觉(笑)。
RUKI:不对不对不对,先别说我们,GLAY完全不一样阿!我如果是TERUさん表兄弟的小孩
的话,一定觉得超骄傲的阿!阿,不好意思,怎麽从这种话题开始对谈了(笑)。
TERU:不会不会,这样也蛮好的(笑)。而且这种话题只会在对谈的时候聊呢(笑)。不
过这也是第一次在这种场合下见面呢。
RUKI:是阿,我还以为绝对会被拒绝呢。
TERU:RUKI君的要求我不会拒绝的。
RUKI:好开心!太感谢了!
---其实我昨天跟RUKI在一起的时候,他就一直在说今天的事情呢。
TERU:这麽夸张(笑)?不过听到这种事情还蛮开心的呢。
RUKI:真的就单纯觉得很开心。本来就很憧憬TERUさん,实际说过话之後更觉得是值得尊
敬的人,所以光是知道TERUさん答应接受访谈就很满足了(笑)。怎麽觉得有点不好意思
。
TERU:哈哈哈,这有什麽好道歉的(笑)。
RUKI:知道TERUさん答应了之後,还感动了一下 "果然是好人~!"呢!
---从昨天开始就一直在说 "TERUさん真的是从里到外都是个好人呢" (笑)。
TERU:因为我希望被人家说人很好,所以装成是好人的样子阿(笑)。
RUKI:不不不,这是装不出来的!TERUさん真的是一个很好的人呢!
---今天TERUさん能过来就是最好的祝贺了呢,RUKI。
RUKI:没错。真的是最好的祝贺了!请多指教!
TERU:请多指教!
RUKI:糟糕,果然还是很紧张呢。
TERU:不用紧张啦。不过RUKI君虽然这麽开心,但是却一次都没有来看过我们的演唱会呢
。我都去看过三次了。
RUKI:不不不,不是这样的!我超级想去看你们的演唱会!但是每次都卡不出时间,每次
都没能去成,超级不甘心的!下次我一定会去!
TERU:哈哈哈哈,好啦好啦(笑)。双方的时间合不起来也是没办法的事。
RUKI:对不起……。TERUさん来看的第一场演唱会是代代木的时候对吧?(※2008年4月)
TERU:没错,刚好有空就去看了。
RUKI:突然说要过来,我超紧张的呢。
TERU:记得是刚认识没多久的事情呢。
RUKI:是呀。
---两人是怎麽认识的?
TERU:我跟SID的明希君是酒友,他说想介绍朋友RUKI跟我认识;一直有往来的MODERN
PIRATES这个饰品品牌的人也跟我说过想介绍RUKI跟我认识,後来是SID的明希君介绍来了
。在认识之前就一直在想,被这麽多人喜欢的人,一定是个很好的人呢。
RUKI:没有没有,不敢当。那次是在麻布的餐厅一起喝的酒对吧?
TERU:没错。义大利餐厅。很不错的店呢。想说难得认识了,来喝点好酒吧,就开了很贵
的酒,结帐的时候很不得了呢(笑)。真是的,大家一直喝一直喝(笑)。
---那种昂贵的店不是拿来这样大喝特喝的吧!
RUKI:说的也是,真是不好意思………。
TERU:哈哈哈哈,不不,TAKURO也在呀。大家喝high了,乾了大概六瓶呢(笑)。
RUJI:是……。而且我还稍微迟到了,看到明希睡着了,还觉得这家伙真是没礼貌呢,那
时候。
TERU:哈哈哈,没错他睡着了(笑)。不过就是从那个时候开始的对吧?虽然彼此有空的
时间都对不太起来,没能再一起去喝酒也都见不到面,但还是会不时联络一下这样的关系
。
RUKI:是的。十分光荣。非常感谢。
---现在TERUさん跟RUKI都是主唱,但原本都是鼓手呢。
TERU:是呀,氷室さん一开始也是鼓手呢。很多人都是从鼓手变vocal呢。不过当过鼓手的
vocal,似乎节奏感会特别好喔。虽然我自己是搞不太清楚,但是常常被说 "很擅长将歌词
搭上节奏" 之类的。JIRO也常跟我说 "用当过鼓手才唱的出来的节奏唱吧"。
RUKI:也许真的是这样呢。
TERU:对吧。因为这样,我们家贝斯手现在也在练习打鼓喔。那家伙超认真的。
RUKI:好厉害啊!我们家贝斯手绝对不会干这样的事的(笑)。
TERU:不不不,搞不好十年後左右他就会说他要干了!我们家的也是最近才开始的(笑)
。
RUKI:是这样的吗(笑)。不过我们家的贝斯最近好像在练习吉他呢。
TERU:阿,我也是,大概从出道第二年左右开始弹民谣吉他。从在家练习tuning开始,
边练习吉他耳朵也慢慢习惯tuning,key变得非常好抓了起来呢。vocal果然应该弹弹吉他
还是钢琴之类的呢。
RUKI:喔喔。怎麽觉得,光是跟TERUさん对话就好像能学到东西。不愧是TERUさん。
TERU:不过都是骗人的就是了(笑)。
RUKI:哈哈哈,没想到变这样(笑)。
TERU:"完本以为他是个好人......没想到他其实!" 之类的对吧(笑)。
RUKI:不不,绝对没有这样的事!TERUさん真的是一个很好的人!
===============================正文结束分隔线===============================
结果今天还是只停留在客套话部分(笑)。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 144.173.209.183
1F:推 SPEEDPOP:未看先推眼镜TERU帅爆了 06/25 09:01
2F:推 SPEEDPOP:看完推客套话XDD 好奇是开了多贵的酒 六瓶耶!!ww 06/25 09:08
3F:推 terirukko:感谢翻译!!!虽说是客套话阶段但也看到了一些有趣的事呢! 06/25 11:07
4F:推 hiko0608:真的是会说"我们家的XXX" 06/25 11:38
5F:推 hisa:感谢翻译~~ 真的好有趣XDD 06/25 12:31
6F:推 tc021323:所以JIRO在练打鼓WWW 06/25 12:59
7F:→ tc021323:推TERU真的很擅长将歌词搭上节奏 06/25 13:00
※ 编辑: redhime 来自: 144.173.209.183 (06/25 16:56)