作者jirota (jirota)
看板GLAY
标题[ 翻译 ] 2013.06.14 TERU台湾记者会後感想
时间Fri Jun 14 17:21:27 2013
昨天,在台湾大约有30家左右的电视及平面媒体,特地在百忙之中抽空前来参加我们的记者会。
记者会主持人是常常在广播节目「娱乐e世代」中介绍日本音乐的DJ KEN,在他的主持之下,我们渡过了一段欢笑声不断的记者会时光。
记者会上,我们从2001年认识以来一直维持着友好关系的盟友,竟然准备了神秘小短片!
真是吓了我一跳!
但看到影片真的很开心!
五月天,谢谢!
这次的宣传活动中,因为有了五月天的帮忙,所以我觉得在这样良好的印象下,这次的确有将GLAY的想法传达给台湾媒体了!
但是,怪兽说了一句「如果想翻唱的话我推荐你们唱这首!」一下子整个感觉我们好像真的要翻唱「恋爱ing」(笑)然後我又不小心说了在演唱会上要用台语跟歌迷沟通...就我个人而言,有种「我现在还来得及学吗???」的感觉,因此,台湾的宣传活动让我紧张了起来。
接下来,为了正式演出,我想要集中精神来准备了!
加油!!!
谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.136.155.69
1F:推 buging:谢谢翻译!!确实是来不及了阿老大wwww 06/14 18:17
2F:推 amelialing:谢谢翻译!!!不过我觉得台语应该比较好学耶XDDD 06/14 19:40
3F:推 buging:哩後 甲爸袂 之类的吗XDDDD 06/14 20:01
4F:推 abc90147:谢谢翻译! 06/14 22:36
5F:推 hisahi88:感谢翻译! 06/14 22:51
6F:推 SPEEDPOP:台语加油!(TERU整个逼死自己)XD 06/14 23:10
7F:推 sbowing:谢谢翻译!只能说TERU话放太早了,把自已逼到悬崖XDDDD 06/14 23:37