作者bintrc (幸せになる、その时に)
看板GLAY
标题[中译歌词]真夏的门扉(真夏の扉)
时间Fri Oct 30 00:36:21 2009
Written & Composed by TAKURO
WOW WOW WOW ~ OPEN THE NEW GATE & FORGET THE SAD DAYS
人们的陈腔滥调 总是带着讥讽
决心放弃的眼神 从此不再发光
从置若罔闻的耳畔滴落的是
曾经爱过的梦
「曾经挫折的季节终将化作回忆」
反覆无常的你让我发现到这事情
在听不见彼此声音的乾涩城市里
拍打心中的门扉
蓦然回首的瞬间 带来了一句话
你的笑容是那样美丽
几乎已忘记 那一天的怦然心悸
又鲜明地重回了记忆
历史的枉然 比谁都更高远 直到超越了悲情
用手遮住一阵明日的风 我需要编织梦想的勇气
WOW WOW WOW ~ OPEN THE NEW GATE & FORGET THE SAD DAYS
“我恨拘泥於幸福的外表的你 你的人生令人怜惜”
蓦然回首的瞬间 带来了一句话
你的笑容是那样美丽
几乎已忘记 那一天的砰然心悸
又鲜明地重回了记忆
历史的枉然 比谁都更高远 直到超越了悲情
用手遮住一阵明日的风 我需要编织梦想的勇气
WOW WOW WOW ~ OPEN THE NEW GATE & FORGET THE SAD DAYS
EMI翻译版本,我看没有就补上来了:p
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.77.51
※ 编辑: bintrc 来自: 114.42.77.51 (10/30 00:37)
1F:推 ashinandyida:令入怜惜 令人怜惜 @@? 11/08 17:55
※ 编辑: bintrc 来自: 114.42.73.112 (11/08 22:09)
2F:→ bintrc:抱歉,打错了没注意到,谢谢楼上提醒 :p 11/08 22:09