作者jirota (我不是派大星)
看板GLAY
标题[翻译]胸懐 第五章 幸福(7)
时间Mon Oct 13 09:41:42 2008
2003年三月中旬开始,大约一个月的时间,
我受到了GLAY成军以来最深切的压力。
如此耗费心神的事,我从来没有遇过。
一切都是我自己播下的种子。
我在 三月十九日 当天的早报上,刊登了自己反对美国攻击伊拉克的意见广告。
内容不是散文,而是以诗歌的方式呈现。我觉得诗歌是跟我的意见广告最呼应的方式。
任何人都有谁也无法夺走的东西。
他们的家人、
他们的恋人、
他们的挚友、
他们故乡的青空、
他们堆积回忆的场所、
他们的笑容、
他们的希望、
他们的梦想、
以及,他们的新世纪。
CHILDREN IN THE WAR
战争会夺走一切。
战争没有理由。
战争没有正义。
TAKURO/GLAY
这就是广告全文。
一篇小小的,意见广告。
我当然知道美国不会因此而停止对伊拉克的攻击行动。
我不是对所有到现今为止发生过的战争,
以及未来可能会挑起战争的行为,都宣示NO的立场。
只是,我觉得这次美国政府的选择是错误的。
如果只是为了伊拉克政府可能藏有致命性大型攻击武器而进攻伊拉克的话,
在那个时间点上,解决方案应该还有很多。
为什麽偏偏要在这个时间点上,对所有伊拉克的国民展开军事攻击呢?
为什麽不想办法去和平地解决问题呢?
美国政府的态度让我感觉是在解放之前对伊拉克的愤怒,所以我持反对立场。
基於过去历史上发生的种种事件,也有人是赞成那场战争。
但他们反对的对象是海珊政府,而不是伊拉克人民。
他们说,攻击的目标不只是跟军事相关的基地或设备,
还有以巴格达为首的街道城市,市民们会有多少牺牲是可以预想得到的;
但是,美国高度的军事技术应该可以减少人民的牺牲。
我反对这样的思考处事方式和态度;
人的死亡和离别,怎麽可以用"多少牺牲"一语带过呢?
问题不是"多少"根本不是数量问题,
而是每个人都是一个个活生生的生命。
在那些"多少牺牲"里面,包含了多少他们所爱的人,
比如说,要眼看着自己深爱的儿女在眼前失去生命;
在这场战争里面一定有人会被牺牲,
在这个世界这个时间点上,有好多人得要准备面对这些事情。
那种话我说不出口。
如果要我出声的话,我说,我反对这场战争。
除了反战之外,我还想藉此把自己的意见诉诸世间。
整件事简单说明就是这麽一回事,但是我在这件事之後才知道,
现在在日本这个国家表明自己的意见是一件如此辛苦的事。
有人认为这是我个人对战争歇斯底里的反应。
他们说,在国际政治的现实状况下,有些问题或许不得不用战争来解决;
美国政府为了保护自己的国民,必须打倒"支持"恐怖活动的独裁政府。
关於战争的附属品,牺牲,你因为莫大的悲伤而大肆高唱反战,
就等同於独裁政府的同路人。
而最後结果就是,战争停止,独裁政权继续存在,
如果再发生恐怖攻击事件,到底谁能负责?
但是,我不是没头没脑地就反对战争。
这种微妙的感觉很难叙诉,但是我并没有高声疾呼"NO WAR"
至少在那个时间点上,军事攻击不是唯一手段。
关於恐怖攻击,联合国的调查脚步并没有停止,
国际社会也都致力於和平解决问题,
就连受到恐怖攻击的纽约市议会不也都开会决议出反对战争了吗?
如果这些事情你都觉得不在乎,还是觉得要攻击伊拉克,
那麽,能不能为了因这场战争而死去的人们,为了这些无法一语带过的生命,
好好地再重新考虑一次呢?
我想要在那篇讯息里表达的,就是这份想法。
他们是活生生的人。不管是什麽时代,
牺牲的人永远都是当时社会里最没有抵抗能力的人;
世界上没有一颗炸弹是会把小孩子单独挑出不炸的。
只是开始战争,牺牲的几乎都是幼小的生命。
什麽都不懂的孩子四处流浪失散,被埋在瓦砾之下慢慢逝去…
这不是幻想,这就是现实。
在知道了"牺牲"这个字眼的真正意思之後,
我们该认真考虑是不是真的该继续战争。
如果把"多少牺牲"换成"那些孩子的死去,也是为了正义,这是没办法的事"这样还说得出口吗?说不出口吗?
我们不是应该好好讨论这样的事吗?
因此,我想抛砖引玉地提出了这个话题。
=====
想转载要跟我说喔~
http://blog.yam.com/jirota/article/17702853
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.197.123
※ 编辑: jirota 来自: 218.162.197.123 (10/13 12:20)
1F:推 SPEEDPOP:头推!!! 10/13 16:30
2F:推 koicocoro:泪推.... 10/13 18:05
3F:推 hjmb0530:感谢推~~~ XD 10/15 12:30