作者hsingpen (我负责笑)
看板GIDT
标题Re: [心得] 五篇文章
时间Mon Apr 28 00:37:19 2003
※ 引述《IanPan (??日泰混血?)》之铭言:
: ※ 引述《hsingpen (我负责笑)》之铭言:
: : 谢谢
: : ^^^^^^^^
: : 这我没看过,当然要像你A来看啦
: : 在此先谢过了
: 我是跟小mo借的 不过 是普通话发音 还有台语ㄌㄟ 很不习惯
嗯,我最受不了香港电影还要配音这点,他国语言反而不配,当然也不用
有一次不幸看到花样年华国语版简直...
声音实在也是演员表演很重要的一部份
这样做实在是既不尊重演员又不尊重观众
我极不喜欢霸王别姬中程蝶衣的配音,故意找一个极纤细的声音反倒太过了
巩利、张丰毅都用原音,不知哥哥为何不行?他的国语非常非常标准呀,完全没有广东腔
不知道粤语版的如何就是了
顺道一提这电影的美国版本封面是巩利,一个莫名其妙
: : 春光乍泻的黄色皮衣也很帅呀
: 恩 可是春光乍泄中 哥哥放荡 却少了一份落寞的美感 那种孤独
本想拿片子出来复习之後再回,竟然找不着!!!
春光乍泄怎麽没有孤独?
一直对里头公共厕所的一景印象深刻
中间是洗手台,哥哥洗手台右边(背面)望镜头走来最终消失
梁朝伟在左边
隐隐记得他说的是(被不出原话,敬请纠正):
「有一次在那里又看到何宝荣,
以前不太来这,总嫌这脏。
原来人孤独的时候都是一样的」
当然我了解这不是你所谓 "一份落寞的美感 那种孤独"
这种美还是看程蝶衣吧 耐 若 何~
--
Without feedig your needs I can say "Writing is the Answer"....:-)
keep you from being drawn to mean people like _____ and ______.
No names...that protects us from their energies....lol
♀Afaa Weaver♂
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.109.232.94