作者RookDeol ()
看板GHIBLI
标题[翻译] 引退会上各记者的提问与回答
时间Fri Sep 6 22:25:08 2013
刚好有点时间就翻译一下,句子为了通顺,在我对文意的理解下,问答内容稍有修动。
给一样喜爱吉卜力工作室、宫崎骏的大家看看罗。
朝日小学生新闻:
小朋友们听到了引退的消息後,有人说谢谢也有人说不要退休,请问您有什麽讯息
想传达给小朋友呢?
宫崎:
嗯.......没办法说出很酷的话。有什麽机会看到我们做的电影的话,或许也有什麽
想法传达出去。请把那份想法留在心中。
読売新闻:
可以理解成您将从长篇导演的位子上引退下来吗?这之後具体上想要做什麽呢?
宫崎:
我觉得这份引退辞我写得很满意。就像上面写的一样(我是自由的),我也有不做的
自由。只要还能开车,我想每天去画室(吉卜力工作室)。然後,如果有什麽想做的,
就会去做吧。现在的时期不得不休息,就算现在在这里做什麽约束,也大概会打破,
请你谅解。
IWJ:
1984年公开的风之谷,在未来有打算做续篇吗?
宫崎:
没有。
韩国KBS:
请跟韩国的粉丝说句话。在韩国,「零战」成为话题,请问您有什麽看法呢?
宫崎:
我觉得看了电影就会知道了。不要被被一些言论干扰,我觉得只要单纯的看这部
电影就好了。很开心有许多国家的人在看我们做的电影。同时,因为风立ちぬ这部
作品是以日本的军国主义走向破灭的时代为舞台,很多家庭、工作人员和我都有些
疑问。思考着「要用什麽样的方式来回答」就做了这部电影。不看电影的话就没办
法讨论了。
如果付钱去看电影的话(我们)会很开心
朝日新闻:
有考虑以给吉卜力新人监督一些建议或点子之类的形式参与作品吗?
宫崎:
没有
富士电视台:
您说这次是认真的引退,跟以前到现在的引退发言有什麽不同呢?
宫崎:
做「风立ちぬ」花了五年。要考虑下个作品的话,现在的年龄而言五年不够。就像
写在引退辞上的一样,下个作品要六年呢七年呢......在三个月我就73了,再花七年
的话届时我就80了。但前阵子我遇到了半藤一利先生,半藤先生高龄83,不过背伸的直
脑袋也很清楚。我觉得我有一个好前辈,如果我83岁时也能这样就好了。虽然我说过
还能继续工作十年,能继续十年的话是很好,但是我认为不是在这份做到现在的工作
的延长线上。我的长篇动画时代已经确切的结束了,今後就算我有想做什麽,也只是
整理整理老人家的不平之言而已。
SPA!:
引退的事情是什麽时候跟铃木先生说的呢?又是在怎样的聊天内容中提的呢?
宫崎:
我也记不太清楚了。「铃木先生,我已经不行了」「是吗」这种对话已经有很多次了,
我也不知道这次他有没有相信。但确定的是刚成立吉卜力工作室时是没有打算做这麽久
的。好多次都在聊退休的话怎麽办,(吉卜力工作室)不做了吗?
铃木:
确切的时间点我记不太起来了,但6月19日有「风立ちぬ」的特映会,应该就在那之後吧
虽然宫先生在很多作品上多说这是最後一次了,但我有感觉这次是认真的。我自己从
风之谷开始到今年,刚好30年,宫先生也说了,我们再继续做下去不太好吧,还是不做
了吧!这30年间我一直很紧张,但这次听到了反而有点动摇,换个说法,我心中有些地方
觉得松了一口气。年轻的时候会想阻止,偶尔也会想说耍帅地说「辛苦了(退休吧)」
不管怎样,我还在继续负责竹取物语,是工作正忙的时候。
关於引退这件事,我们讨论了要在何时以何种形式对大家公布,但在这之前,必须要
先知会工作人员,而也刚好快到「风立ちぬ」的公开日,如果在公开前宣布要引退,事
情会变得有点麻烦。所以电影上映的事告一段落後,在8月5日向社内公布引退一事了。
在这告一段落之後就打算告诉大家,而也就是九月初了。当时确实是这样考量的。
台湾 中国新闻社:
台观光客去日本的话一定会去三鹰吉卜力美术馆,现在已经是必排的观光景点了。
粉丝们对於导演的引退觉得很遗憾。但引退之後,多了很多时间,有考虑出国旅行顺便
跟国外粉丝交流吗?
宫崎:
除了美术馆之外,我也希望有不同的方式交流,以志工的形式也说不定,但有交流的
打算。说不定我自己也成为展示品(笑)。请一定要来趟美术馆。
==============似乎才翻到1/4左右,今天先这样吧============================
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 223.135.73.26
1F:推 KaoruGao:推! 09/06 22:34
2F:推 chin19581:先推了! 09/06 22:35
3F:推 joesarira:感谢!!! 09/06 22:53
4F:推 Klyeh:推一个~ 09/06 23:28
5F:推 yoyogirlx:推!!谢谢 09/07 00:37
6F:推 owenkuo:推 09/07 01:05
7F:推 RICK0207:谢 09/07 01:34
8F:推 mvbpiw:感谢翻译~ 09/07 04:09
9F:推 gn02174082:感谢翻译 09/07 08:07
AERA:
有问题想请教铃木先生。在制作「风立ちぬ」的阶段时,有预感是最後一部作品吗?
不想在波妞後结束的想法是否有过呢? 另外,宫崎骏导演将这部片当作退休前的最後
一部,是否有什麽美学上的考量呢?
铃木:
「有没有过『风立ちぬ』或许会成为最後一部的预感?」是这样的问题没错吧。以我
对宫先生这样的人的认识,从他的性格上来说,我觉得或许就会这样一直做下去也说
不定吧。如果要说这是什麽意思的话,就是直到临终之前,咽下最後一口气前,还在
做吧,所有的事都揽在身上做应该是不太可能的,以什麽别的形式去参与的感觉吧。
另一方面,宫先生一但决定要做什麽别的事情,就会在大家面前宣言,他就是这种人。
所以,宣言这部是最後一部然後去做别的事情,(或是继续当导演)这两个之中的一个
吧。制作完「风立ちぬ」,提到像刚刚说的引退想法,这样的感觉有在我预想之中,
所以就很自然的接受了。
宫崎:
不顾死活地制作电影,想都没想过。这是否能成为电影,有没有做的价值,这种的想法
才是心中的重压。
俄国国营电视:
在宫崎骏导演以前的访谈中,提到了有受到外国动画家的影响,俄国中也有位叫做
尤里·诺里斯金的人,想请教受到了他的什麽影响。
宫崎:
诺里斯金是我的友人,「怎麽能输给他」的一个对手。他一直在做「外套」,我觉得那样
的人生也很厉害。之前问他要不要和高畑导演一起出席这次的访谈时,他表现出一副很认
真的表情,我就觉得他果然一直都很有动力呢。
读卖新闻:
至今为止做的许许多多作品当中,如果要举出最用心的作品的话是哪部呢?另外,有
没有想过要做出超越所有作品的作品呢?
宫崎:
嗯─ 最像刺般留在心中的是「霍尔的移动城堡」。因为那是一个电动的世界。但是,
不从电玩的角度而是以戏剧的方式去表现的结果,真的奋斗了很久,不过因为是我自己
立的企划所以也没办法。我是受到了儿童文学的影响而进入业界的人,所以,给小孩子
们传达「有活在这个世界上的价值」是我的作品的核心,至今依然不变。
义大利 ANSA通信社:
以义大利为舞台做了很多部作品呢,是否喜欢义大利呢?另外对於这场会见的感想,
半藤先生83岁依然很健朗,但若以日野原先生做目标的话,还可以有20、30年,我觉得
这样会比较好呢。又,吉卜力美术馆的馆长由您来担任的话,我想大家会很高兴。
宫崎:
我喜欢义大利。包括乱七八糟的地方也喜欢。有朋友在那里,食物也很美味,女性也
很漂亮,是个有点可怕的地方呢(笑) 离半藤先生现在的年纪,在十年就能到达了。期望
再更高的话,半藤先生还要再努力等我几年呢。半藤先生走在我十年前,希望他能一直
这样走下去。
美术馆的话,比起成为馆长在大家面前说「欢迎光临」,我比较想修几十年前早已褪色
的展示品。一定得需要我用画笔去描绘的关系,有时间的话想去做。从以前一直就觉得
不做不行。展示品每天都有在清扫,可是不知不觉的就褪色了。一进到房间里马上就会
看到了。只要把它修的亮亮的立刻会变得很显眼,吸引小朋友们聚集在那边,一目了然。
为了让美术馆充满活力,这些事情是不得不做的。
映画ライター カナザワ:
虽然从长篇导演上退下来,但是跟美术馆有关的话,短篇电影的编修也算是其中之一吧
考虑到这也是展示的一环,是不是会制作短篇电影呢?另外,想对铃木先生提问。
吉卜力工作室本来是为了宫崎骏导演和高畑勲导演而建立的,高畑导演现在做的听说会
成为最高杰作的一部作品,明年又有新作推出,今後会变成怎样呢?
宫崎:
就像引退辞上的一样,我是自由的,做与不做都是自由的。现在不是在那边花费脑力
的时候。从以前就想做的事会去做,但那不是动画。
铃木:
虽然提到了未来的吉卜力会变成怎样的话题,但我还有在负责竹取物语,明年也会参与
新的企划。虽然我比宫先生年轻,但也65岁了,我这个老人会参与到什麽时候也是一个
问题。吉卜力未来的问题,也是现在在吉卜力里的人的问题。我觉得那些人的想法将决
定今後的吉卜力。
宫崎:
关於今後的事情,我终於放下重担了,以後如果想问「请让我制作这样的东西」时,
去问铃木先生吧。如果没有这份决心做事情,做什麽都会失败。我30、40岁时就是抱着
这种决心在写企划书的。这也关系到有没有能够做到这样决心的人。铃木先生不是一个会
拒绝接受抱持着这种决心写出来的企划的人。另外我觉得写企划书也是跟能力有关的。
サンデー 每日:
「风立ちぬ」是您最後一部长篇作品了,但是有什麽作品是想做,而最终却没做出来
的企划呢?
宫崎:
像山一样多。虽然有不能做的理由,但在这边想说也不能说。有很多还没成型的点子,
一直在脑海中思考这些东西该怎麽办,但这不是能对别人说的内容,请饶了我吧。
富士电视台 とくダネ!:
您说「我是自由的,有想做的事情」,具体而言是什麽事情呢?另外,宫崎导演是日本
对国外发声的重要人物,会以别种形式继续下去吗?
宫崎:
有想要做的事情,但因为没能做到而没面子所以不提了。另外,我不想成为文化人,我是
镇上工厂里的爷爷,这点想贯彻下去,发声什麽的没想过。
朝日电视台:
可以理解成现下是以休息为优先吧?关於「风立ちぬ」,您以前也针对核电和东日本大地
震有所发言,有没有因为体会到什麽而影响到这部新作呢?
宫崎:
「风立ちぬ」的构想和核电、地震完全没有关系。一开始在构想电影时就有的了(地震
场景)。记得我有在哪里讲过,被时代追上然後被时代超过的感觉。或许我的休息在别人
眼中看起来并不是这麽一回事。随兴地做着喜欢的工作就是休息了。躺着翻来翻去反而
会累......有想过顺着东山道走到京都,但或许就在途中倒在地上了也说不定(笑)
我觉得不可能实现的。
朝日新闻:
您说「被时代追上然後被时代超过」,请问这跟引退有什麽关系吗?
宫崎:
没有关系。我想大家都不太清楚动画的导演在做什麽,但每个导演工作的方式不太一样。
我是画动画出身的,所以不得不画,这样的话,就是把眼镜拿下(脸靠近桌子)画画。就算
体力做好调节,能专注的时间也在渐渐减少,这是我的感受。比起波妞的时候,我早了30
分钟离开桌子,下一部作品或许就早一个小时了。这是物理上的老化也没有办法,就这样
焦虑也不是办法。有人说「那就以不同方式来做就好了吧」,如果行得通的话早就在做了
,但是做不到。我只能用我的方式贯彻下去,所以判断长篇动画已经没办法了。
自由记者:
从「鲁邦三世卡里奥斯特罗之城」到「风立ちぬ」,抱持着破坏了一些东西进而去改变
世界的想法作画至今,但您是怎样看待对於现今自称クールジャパン的动画世界呢?
※注:クールジャパン (cool japan)有点难解释,wiki上可以查到
宫崎:
非常抱歉,我说的「工作」意味着不看电影也不看电视的生活。早上听一下收音机,
翻一翻报纸,就这样。不看电影与电视到了令人讶异的程度。就连日本动画在哪里我都
不知道。因为不能随便预测,所以我认为我没有权利来回答这个问题。我想你们到了我
这个年龄时,在桌上工作看看就知道了。那种分散注意力的事情是没办法做的。准备试映
阶段时,在工作室播了电影,但我中途就出来了。心想,得赶快工作了!所以,我觉得现
在是涨潮(笑)
※ 编辑: RookDeol 来自: 223.135.73.26 (09/07 11:53)
10F:推 max5555559:推 09/07 10:56
11F:推 sgheart:虽然觉得很可惜 但是该休息了 09/07 12:58
※ 编辑: RookDeol 来自: 223.135.73.26 (09/07 14:32)
12F:→ li7915566:宫应该改为宫崎 09/07 15:08
13F:→ RookDeol:对啊 到时从头修 09/07 17:04
14F:推 tom91002:移动城堡被大师形容为「如刺一般留在心中」,好耐人寻味 09/07 17:12
15F:→ tom91002:啊。 09/07 17:12
时事通信:
说到引退宣言,过去也有部分的人不宣布消息就直接退休了,为什麽想像这样宣布引退呢
宫崎:
并非打算这样子做。我对工作人员说我不做了,然後制片人说「如果要一个一个安排
引退的采访,会很麻烦唷」。最初很多人赞成在工作室受访,但即便连工作室内的会议室
都不够大,所以就变成这里了。就这样什麽都不做,只用嘴巴呼拢过去的话不太好,
所以就写了份引退辞。让其他人看一看得到了不错的反应後,就印一印分发给大家了。
就是这麽一回事,更没有打算要办成像现在这样的活动。请大家理解。
AP通信:
宫崎作品在商业及艺术两方面都非常的成功,希望能听一听制片人的说法。另外,希望
能说说宫崎作品对於日本电影产生的影响。
铃木:
是藉口也说不定,但是我们是尽量地不要去想这方面的事情。因为去考虑这种事情的话,
眼前的工作就没办法专注下去了。我尽量不去回顾过去的作品,尽量地把这种行为封住。
尽量不去思考与我们有关的作品产生了什麽样的影响。
宫崎:
我也完全没有考虑过。知道电影已经回本时,说句「太好了」,就这样而已。
法国:
刚刚听到您说喜欢义大利,那法国呢?
宫崎:
老实说,义大利料理比较合我口味(笑)。有次圣诞节时刚好去法国,不管去哪家餐厅
都有鹅肝酱,受不了的记忆还在脑海里。但是罗浮宫很棒呢。有很多不错的地方,有是
有,但料理还是义大利的比较好吃(笑)。请别把它当成是大问题。被法国的友人说,「
别做义大利的飞行艇,去做法国的飞行艇电影啦」。但我说因为是亚德里亚海所以没有法
国飞行艇吧。Paul Grimault做的动画电影La Bergere et le Ramoneur在1950年代公开时
我受到了很大的影响。比起我,在比我大五岁的高畑导演的世代有着更压倒性的影响。
我一点都不会忘记。现在看也一样对志向和世界观很感动。受到了几个作品的影响让我
决定当动画师,这其中法国的作品占有了很大的影响力。义大利的作品也有几个不错的,
但不是让我决定成为动画师的因素(笑)
====================== 3/5了,明天应该能翻完 =============================
共同通信:
自1963年进入东映动画以来过了半个世纪,回过头来看最辛苦的地方和制作动画值得的
地方是什麽呢?
宫崎:
辛苦的地方是进度,每个作品都很辛苦。我没有做过一开始就知道结局是如何的作品。
制作电影时没有预想过会怎样收尾,所以很辛苦,就只能说很辛苦了。抱持着我不用做一
开始就知道结局的作品也没关系吧的想法,去写脚本跟台本。就像画报纸连载和月刊里的
作品一样,工作人员也不知道内容会走向哪里,这对我来说很累人的。但是,利用那一年
半到两年的时间好好考虑作品的方向,对我而言是不错的。这样不对那样不对的,弄一弄
乔一乔之中,就对作品产生更深入的理解,有时就这样在往下去思考接下来的内容,虽然
这样的作法没有什麽生产力......
能当导演真是太好了这种想法一次都没有过,但是能当动画师真好的想法是有想过几次。
水画得很棒、风处理得很好,这样,2~3天,短一点也有2个小时觉得很幸福。导演得等待
大家的评论,对胃不好。动画师这个职业还满符合我的,我觉得是个很不错的职业。
朝日新闻:
这样却能持续当导演到现在的理由是什麽?
宫崎:
我跟高畑勲并不是因为公司并在一起的关系,在劳动组合的事务所聊了很久,结果,直到
一起工作的话题为止,聊到都不晓得聊了多久。一开始一起做的作品是小莲,那个时候,
我完全是不需要开会讨论的人。导演要是进度慢了就会被骂,所以高畑不知道写了多少张
理由书。但是我不喜欢当导演,因为我是音乐什麽之类的也不进修的人。有一次被说「自
己一个人去当导演」的时候,要开会讨论什麽也不清楚,被问故事之後会怎样时,也没预
想过。因为就是这样的状态,途中受到高畑导演不少帮忙,就这样一直打扰他到风立ちぬ
这部片结束。电影音乐的开会中,被问到「这音乐如何?」,也只能回答出「好像在哪有
听过的感觉」这样而已。我把CD拿出来说「这个如何?」「那个,不是理察·华格纳吗?
」之类的。想拍电影而一路走过来的高畑先生,跟想画动画而修业的我不一样。有很多像
这样不中用的地方,但是制片人在这方面帮了我很多。我不知道有什麽样的艺人,也很快
就忘记了,但是有团队在的关系,总算是这样走过来了。绝对不是孤芳自赏的导演,不知
道就是不知道,我就是这样的一个人,持至今日。
朝日新闻:
提到了高畑先生的名字,您看过新作竹取物语了吗?
宫崎:
还没看。就像刚才说的,问了高畑导演要不要来就被瞪了。
=====================以下这段问答有提及电影结局 想看请"开灯"=================
周刊新潮:
最後的长篇作品「风立ちぬ」中,最後的台词:「亲爱的,过来」被铃木制片改成
「亲爱的,活下去」被改掉有不甘心吗?对於更改後的台词您是如何想的呢?
宫崎:
关於最後这一部分有点烦闷。为什麽这样说呢,草图没完成的话,制作桌的三吉,
虽然是女孩子,但很可怕。去工作人员的桌子那边说一声时,被说「请十分钟内完成」。
贴在脚上,在桌上的这儿那儿画草图之类的......未定案的地方有很多,画上画也没关系
,台词还可以改,最後就以那种形式完成草图。草原在哪里,我们立了一定是炼狱吧的假
说。这样一来就是卡普罗尼跟二郎的死後相会了。这样菜橞子就是贝缇丽彩了(但丁的神
曲中,指引拉丁诗人的女性),所以「别迷路了,来这边」的台词就出来了。但连我都混
乱了,所以就改了。改掉後就觉得舒爽多了。读了神曲在来(看电影)行不通的。(笑)
=== 今天就先到这吧,傍晚网路才恢复,晚上又有半泽,所以只翻到这些,抱歉啦 ======
每日新闻:
有没有什麽想在长篇动画的世界中做的呢?是否有觉得成功表现世界观呢?有什麽不甘心
的地方呢?
宫崎:
没有整理过。「漏了地方没做」的感觉虽然不好受,能做到多远就做了多远,完成之後不
会去看这部作品。不好的地方自己也知道,再看一遍之後反而好了这种事也没有,所以一
直以来都不会去回顾。不做同样的东西,虽然就算做了也会被说(笑),就是这样。
日经:
记得建立起吉卜力的时候是四十多岁,在这段时间,您觉得日本的社会变成怎样了呢?
在引退辞上您提到了七字头的岁月即将结束,您希望过一个怎样的七字头岁月呢?
(PS 在这记者提问时,很多看直播的人留言:别问政治!)
宫崎:
创立吉卜力时,我认为日本是一个喧闹的时代。经济大国,日本很厉害之类的。就是那种
时代。关於这方面我相当生气。不生气的话,娜乌西卡什麽的才不会去制作。但是,从娜
乌西卡开始,然後是拉普达,龙猫,魔女宅急便,虽然日本的经济很热闹,但内心方面呢
?当时就是抱着这样的想法做下去。89年苏联崩坏,在那之後日本也面临泡沫化,我认为
不会起战争的南斯拉夫爆发内战,历史开始动了起来。以前我们做到现在的作品没办法延
伸下去的时代来了。因此,改变身体,我做了以猪为主人公的动画,高畑导演以狸猫为主
人公等等。下降期的到来,失落的十年,二十年,虽然半藤先生说有四十年,但我们的吉
卜力在景气还在上升时就成立,那也是吉卜力工作室给人的印象。之後就在挣扎中做出魔
法公主,然後就这样做到风立ちぬ.....我觉得就是这样做过来的。但是,下滑的部分拖太
久的话,之前的形象就没办法撑住,会不哪那一天就垮下来了也说不定。和半藤先生聊到
这话题时,在垮下来的那天,不只有我的朋友,隔壁育幼园也有小孩子们,所以得尽量把
背伸直,好好的活下去才行。
中国中央电视:
替中国的吉卜力迷们提问。将来,有在中国上映的可能性吗?
(看实况日本人:付钱来! 付钱来~)
铃木:
这个请星野先生来回答。 ※星野先生为吉卜力社长
星野:
就像您知道的,中国有管制外国电影上映的量,虽然慢慢的有再改善,但离日本电影正式
能上映的日子还早。虽然有在积极的考虑,但现在这个时间点不是吉卜力作品能上映的时
候。
中国中央电视:
导演您被很多人尊敬,有什麽喜欢的作品和导演吗?
(看实况的日本人:刚刚的问答没在听吗)
宫崎:
现在的作品完全没有看,所以......尤里·诺里斯金和皮克斯的约翰·雷斯特,在义大利
的Aardman工作室里的也是朋友。在很繁杂的工作上一起苦斗的感觉,所以不是竞争对手
而是友人。现在的电影完全没看......抱歉。会去看高畑导演的电影,但是又去偷看的话
很失礼,所以现在努力不去看。
日本电视:
也可以说是弟子的庵野秀明先生,还有Steve Alpert(宫崎骏友人)出现在片中,是因为
有什麽想法吗?
宫崎:
「身处在漩涡中的人不会注意到」每天看电视、看日本电影、看日语发音的外国片的人
不会注意到,但我在东京和埼玉之间往复生活,就像刚才所说的一样不看电视不看电影。
因此从脑海里回想出来的记忆就是黑白时代的日本电影。在昭和30年代以前的电影中,尽
是看些年轻人和男男女女在昏暗的灯光中努力的生存下去的电影,想起了这种记忆。跟现
在的艺人们说话声音比起来,是个很愕然的差距。怎麽会这样没存在感呢。庵野秀明先生
,还有Steve Alpert就是个存在感(笑)。虽然相当乱七八糟,但对我而言,这样与电影很
合。但是并不是觉得其他人不行,替菜穂子配音的人,配着配着就变成菜穂子了,吓到我
了。「风立ちぬ」虽然是杜比音效,但原本不想用杜比音效。没有环绕音响,背景音跟音
乐导演的话,用两个人解决。以前的麦克风只能对准说话的地方,周围的说话声都录不进
去,这样才自然。如果是24ch的话,就会变成「这里那里的声音都录录进去吧」。虽然资
讯量变多了,但想要表现的点反而失焦了。所以才会想要拍美术馆的短片,这试试那试试
,「这个可行呢~」这样。制片也没有犹豫的跟我说「那就这样做吧!」真是太好了。音
响导演也抱持着同样想法。虽然很高兴,但很感谢很多很多位置的责任者们,色彩、背景
、动画检查、制作桌的人、音乐的久石先生,结束的很圆满。我从以前到现在都在脾气不
好脸色不好的状态下工作......怎麽说呢,在我熬夜工作时一起帮忙的工作人员,30年没
见的工作人员也来帮忙我了。对做电影的体验而言,能以一个很棒的形式结束,我觉得我
运气很好。
香港携带电视台:
之前在波妞公开前有跟您个别采访,跟那时候比觉得您变瘦了,有可能很失礼,现在的
健康状况如何呢?因为工作很辛苦所以瘦了下来吗?
宫崎:
现在的体重是63.2公斤。事实上我在五十年前刚成为动画师时是57公斤。在这之後超越
60公斤的原因是,婚後被要求吃三餐的关系。也有超过70公斤的时候,看到当时的照片就
像一只丑猪一样,自己都看不下去了。拍电影必须要挑整好体能,所以放弃吃外食了。每
天确实的吃早餐,中午就是家里的便当,晚上不吃饭只吃菜。这样也觉得还过得去。所以
,虽然不知道是老婆的帮忙还是阴谋,不过这样也不错的感觉。我觉得最後瘦回57公斤时
死了也没关系呢。健康方面有不少问题,虽然有些问题,但有很多人在担心我,也因此被
要求了很多事,我想就这样照着做,我觉得总会有办法的不是吗。
香港携带电视台:
所以现在是健康的吗?
宫崎:
制作一部电影就变得很疲乏。今年夏天非常的热,就连上高地也很热。那时我觉得我中了
诅咒了。还走得不够,我觉得在多健行一点的话就会恢复元气了。
周刊金曜日:
刚刚您自称镇上工厂的老爷子,而这个老爷子却在这个夏天,透过小册子「热风」发表了
「不许改变宪法」的看法,请问是什麽原因呢?另外,想请教星野先生,宫崎导演也有被
人称做日本的迪士尼,对於迪士尼出身的您而言,觉得这样的看法如何呢?
(这里又有很多看实况的人在说别问政治)
宫崎:
热风来采访我,我把想法率直地说出来。没有事前的准备,想到什麽就直接说了出来,就
变成那样的记载了。也没有想要去订正。被问到说我会不会继续对外发声,我不是文化人
,所以就维持在这个范围吧。
星野:
日本的迪士尼并不是导演的自称。关於这件事早在2008年导演自己,在公共场合接受海外
特派员的采访,说出「迪士尼是制片人,而我有制片人。迪士尼很幸运有优秀的创作家、
九老人(Nine Old Men),我不是迪士尼」这样明确的话。我在迪士尼待了20年,也充分的
学习了迪士尼的历史,我觉得跟宫崎导演完全不一样。
周刊金曜日:
(没用麦克风问,提问内容大致上是为何接受这方面的访问)
宫崎:
记得确实是中日新闻的采访。铃木制片谈到有关宪法时,网路上似乎有人在威胁。虽然觉
得一定是开玩笑的,但聊到「这样子说不定在搭电车时,噗赤地就被刺了也说不定。」
铃木制片被刺的话我也不能装作路人,如果是三人在一起的就不会被搞定了吧这样,
就跟高畑导演提了一声,所以有了这次的发言。恐吓的人好像被抓了,但详细我不太清楚
。
====================剩七个访谈,请有在关注的人等我一下吧======================
富士电视台:
作中描述到「尽力而活吧,时间限制是十年」,导演您有想到哪个十年吗?另外理由为何
呢?还有您在引退辞上提到「这之後的十年」,您希望将来的十年是怎样的十年呢?
宫崎:
堀田善卫先生的晚年,从旧约圣书的传道书中,写了一篇文章「空の空なればこそ」在书
中有句「凡凭汝之手能成就之事,皆得尽力完成之」。这本书我一直放在手边。十年的说
法并不是我想到的,绘画的老师说「做绘画的工作的话,在38岁就会来到一个界线。有在
那死去的人,注意一点吧」窥看世界的秘密,风与人的动作与眼线,身体中肌肉的动作,
从事动画的工作的话会想像着在那之中藏着世界的秘密。了解到这点是在成为导演之前,
有那麽一个时期觉得自己选的工作有做的价值。要不要做导演的事也想到了,虽然变得
很复杂,不过就是想到了这个十年,拼命在工作之类的。
将来的十年我觉得一下子就会结束了吧。因为,建好美术馆到现在已经十年了,才在不久
前完工的感觉。大概就是这样吧,我的想法。
富士电视台:
引退一事是如何跟夫人开口的呢?夫人是怎麽回答的呢?您说传达给小朋友们「这世上值
得我们活下去」的价值观是根本,但在您制作电影的这数十年间世上改变了很多了吧,您
是如何看待这个2013年呢?
宫崎:
跟老婆说「我宣布引退了」然後「今後便当也继续麻烦你了」这样。她回我「哼」(笑)
平常就一直被说「到了这个年纪没有人还在做便当的」,然後我回「麻烦你了......」
我也不是很确定有没有说的这麽礼貌,但是我已经被改造成不适合吃外食的人了,去了
以前经常光顾的拉面店,一吃就觉得很咸,原来我一直在吃清淡的食物,啊,这种话题
别谈了吧。
我喜欢的英国作家Robert Atkinson Westall的作品中,充满着必须要自己思考的事情,
这个世界上是很残酷的,作品之中有句台词「要在这个世界上活下去的话,你的气质太好
了」,这一点都不是赞美的话。是一句「这样是没办法活下去的」的句子。这句话有如
打在我胸口上。我觉得我并不是在发声,而是接收了很多事物。即使不是由书本而来,
也是由读物或电影等等来的。并不是我想出来的,「这世界上值得我们活下去」是反反
覆覆地被述说着,然後我也接收继承下来了吧。
读卖新闻:
请教铃木制片。发表引退的场所和时机选在电影上映中,请问理由为何呢?
铃木:
威尼斯举办竞赛并请我们出展是在不久之前的事。在社内发表引退,然後决定在9月6日对
外发表,威尼斯一事偶然就发生了。我跟星野讨论,宫先生有很多外国朋友,不然在威尼
斯发表呢?虽然必须想好要说的内容,但一度觉得可行。所以,首先发表引退,在这之後
的会见就比较不会这麽混乱了吧。刚好吉卜力的人也得去威尼斯,在那里发表的话会减少
手续吧这样,就只是这样的事而已。
宫崎:
正式参加威尼斯国际电影祭一事,我今天是第一次听到(笑),这才是星野先生「ㄟㄟ!?」
的原因吧。这只能照着制片说的去做了。
北日本放送:
文学作家中,出现了富山县的堀田善卫的名字,听您说从学生时代就在读了。在风立ちぬ
中,如果有从堀田善卫的作品中得到什麽灵感的话,请问是抱持何种想法写进作品中呢?
宫崎:
「传达想法」这样想的话,不能做出作品来。这边不得不这样这样做一定有其中的理由,
但是不行装作知道其中理由。还有,作为一部作品,最後一定得有个完结,如果不用结尾
也行的话,没有这麽轻松的事,但是在怎麽长,两个小时就是限度了,剩余秒数时时刻刻
的在减少。台词「生きねば」是,铃木先生把娜乌希卡最後的台词拿过来放到海报中,字
体比我写的「风立ちぬ」还大,简直像在宣示自己的地位(笑)。在威尼斯之前,被问要不
要和高畑导演一起做些东西,我说饶了我吧并拒绝掉了,但是竟然没跟我提到威尼斯一事
。
铃木:
关於威尼斯,导演说了他喜欢利多岛呢(笑)
宫崎:
喜欢唷,利多岛(笑),还有,卡普罗尼的子孙好像碰巧看了红猪,就把有卡普罗尼的社史
和飞机设计图的一本很厚的书从义大利寄过来,「需要的话就给你吧」这样说。当然并不
是日文,但是好好的谢谢对方了。因为这样,到现在为止只能从照片上看到的奇怪飞机
现在就能看到构造图了。好像胸口被打了似的。虽然技术水准远远劣於德国和美国,但卡
普罗尼想做的东西,像是罗马人想出来的一样。考虑到是文艺复兴时代的人,就能够接受
了。在没有基盘的地方开航空公司,简直是打肿脸充胖子,正也是因为这样就喜欢上了。
这也是制作这次的电影的原因。但就像这样,用囤积起来的东西当材料制作电影,所以
我没考虑过用自己的主题制作。送到我这的一册书也是很久以前了,就像这样之前东西
就变成现在的材料了。
北日本放送:
对於富山县的人而言,很多的作品的根底中存在着堀田善卫,对宫崎先生而言堀田善卫是
什麽样的一个人呢?
宫崎:
经济走上坡,然後现在卡住不动等等,说的好像我了解但其实我根本不懂。在做猪之前,
我不知道要怎麽读世界情势,在那时候,从堀田先生那收到了他清爽地写的一篇文章。
在搞不清楚自己打算朝向何方然後该往何方前进的时候,堀田先生丝毫不动地站在现代历
史中。这是很厉害的事。然後我好几次因为这样而知道自己的位置。「因为国家最终会消
失」之类的,像这样的事情帮了我很大的忙。
东洋经济:
初期的作品间隔2、3年,这次是5年。除了年龄的因素之外,对创作的反覆摸索和对作品
的想法之类的,有没有花了很多时间的要因呢?
宫崎:
也有间隔一年的作品呢。娜乌希卡虽然有点不一样,但娜乌希卡、拉普达、龙猫、魔女都
是在拍之前手边就有囤积很多材料,有出口就出去的状态。在那之後就变成不得不去找材
料的时代,所有就越来越花时间了。卡里奥斯特罗(鲁邦三世)四个月半完成,那是拼命地
去做,牺牲睡眠时间也要做的关系,工作人员全体都年轻,抱持着做长篇动画的机会在生
涯中有没有一次的献身精神做成的。但是,年龄变大也有了家人,「选我,还是选动画」
也有的变成这样的情况。虽然是写堀越二郎,但并没有故意嘲讽(笑)。已经不是一天12小
时面对桌子也能撑得住的状态,我觉得7小时已经是限度了。之後就是休息或者聊天之类
的。开会讨论并指示这样做那样做对我而言不算工作,是怎样都可以的事情。面对桌子画
画能维持多少时间一事,对现在的年龄来说有难度。现在变成一放下铅笔就回家。「这份
工作在今日完成」之类的,已经不这样勉强做事,做到一半就这样回家。但这也是很接近
界限了。这样的事让别人来做不就好了吗?是不了解我做事方法的人说的话,如果这样可
行早就在做了。聚集工作人员,写下方针的事也有在做,花了五年。所以风立ちぬ之後要
如何活下去,正好是现在日本的问题。前些日子,青年来访,说他想到最後卡普罗尼和二
郎从山丘下去时前面存在什麽就觉得恐怖。这正是捕捉到了今日的电影,让我吓了一跳,
就是这样的事情。
宫崎导演感谢很多人聚集而来,并说「我觉得不会有第二次这样的事情了,感谢」然後结
束会见,让报导的人们笑到了最後。
谢谢各位耐心的等候,翻译上有不顺的地方还请多多包涵(笑) 有空再补上宫崎的引退辞
※ 编辑: RookDeol 来自: 223.135.73.26 (09/07 21:39)
16F:推 sgheart:以上都看完了 十分感谢R大热心翻译 09/08 09:48
17F:推 tom91002:建议原po可以把後面翻译的内容放到上面的内文区,不然这 09/08 13:27
18F:→ tom91002:样跟推文交杂在一起,看起来有点乱。谢谢翻译。 09/08 13:28
20F:→ tom91002:有兴趣的版友可以搭配着原po的翻译一起看。 09/08 13:29
※ 编辑: RookDeol 来自: 218.221.82.155 (09/08 22:07)
21F:推 alinwang:注一下,小莲就是小天使,也就是阿尔卑斯山的少女. 09/08 23:33
※ 编辑: RookDeol 来自: 218.221.82.155 (09/09 19:34)
※ 编辑: RookDeol 来自: 218.221.83.54 (09/11 20:26)
※ 编辑: RookDeol 来自: 218.221.83.54 (09/11 20:41)
※ 编辑: RookDeol 来自: 218.221.83.54 (09/11 20:45)
22F:推 tyriel:身为宫老迷,非常感谢翻译~ 09/14 21:43
※ 编辑: RookDeol 来自: 218.221.83.54 (09/15 12:24)
※ 编辑: RookDeol 来自: 218.221.83.54 (09/15 17:28)
※ 编辑: RookDeol 来自: 218.221.83.54 (09/18 22:08)
※ 编辑: RookDeol 来自: 218.221.83.54 (09/18 22:09)
23F:推 joesarira:会安静地等你 09/19 10:58
※ 编辑: RookDeol 来自: 218.221.83.54 (09/20 08:54)
24F:推 nickelndimed:谢谢! 09/20 11:18
※ 编辑: RookDeol 来自: 218.221.83.54 (09/20 20:12)
25F:推 zenki324:感谢翻译! 09/22 19:48
※ 编辑: RookDeol 来自: 218.221.83.54 (09/23 09:53)
※ 编辑: RookDeol 来自: 218.221.83.54 (09/23 16:11)
※ 编辑: RookDeol 来自: 218.221.83.54 (09/23 16:11)
26F:推 cwl:感谢翻译! 09/24 12:53
27F:推 davidqqq:感谢翻译 09/27 18:52
※ 编辑: RookDeol 来自: 218.221.83.54 (09/28 18:42)
※ 编辑: RookDeol 来自: 218.221.83.54 (09/28 19:22)
28F:推 reallylove33:感谢翻译 QQ风之谷一直被打枪 10/07 18:41
29F:推 luelue: 谢谢翻译 05/15 20:08