作者jazzycat (做一个有颜色的梦)
看板GHIBLI
标题[讨论] 还是心之谷,英文配音 VS 日文配音
时间Sun Mar 23 14:55:11 2008
因为巧合,所以我是先看完英配的心之谷,才看到日配的。
英配不比日配差,一样恬澹清爽的生活味。有些地方英配还比日配更好。
像英配的地球屋老板和猫男爵,超合的!听完英配的,再听日配反而觉得有点失望。
还有杉村的英配我也很喜欢。
要说英配有什麽不习惯的,大概是台词加很多,也改很多。
不知道是不是美国人怕冷场,只要角色嘴巴有动,就硬要给他加句台词。
可能也有朋友会对东方脸孔搭上美式的生活口吻感到很不适应,
至少我一开始有费些力气去习惯它。
然後,小滴的英配是不赖,但感觉就是少了那麽点日配的活力。
可爱的「Yo-hoo」都不见了...=_=
==
可以听这段看看,里头主要角色都有。
http://hk.youtube.com/watch?v=HwEHOGNe0cs
--
戒之!慎之!
少不看男塾,老不看火凤!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 75.84.19.146
1F:推 skyviviema:男爵真的英配比较好,大概是他本来就是西方造型吧XD 03/23 16:13