作者sukyfish (懒人鱼)
站内GHIBLI
标题港版的风之谷怎麽这样???
时间Wed May 9 23:13:44 2007
http://0rz.tw/9e2D9
我是在漫吐版看到这个连结的
真的超好笑的
香港的翻译实在是令人吃惊
热爱风之谷,无法接受烂翻译的人就别点了
只会徒增愤怒罢了......
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.219.97.42
1F:推 lcp:很欢乐阿!充满了过年过节的气氛~~~ 05/09 23:28
2F:推 skyviviema:1470篇 05/09 23:33
3F:推 kc1446:算吧,港版这样搞是有当时的电影取向背景的。 05/10 00:22
4F:→ kc1446:把名字乱改一通,现在当然是「天理不容」的大忌 05/10 00:23
5F:推 owenkuo:很欢乐的翻译~~~新年快乐~~~ 05/10 11:04
6F:推 yzyz:之前看中文版的魔法公主也有自己加台词和改台词的 05/11 19:29
7F:→ kc1446:网页上沿用1984年配音对白重配//在2001年弄好的 05/11 23:37
8F:推 easterly:只能用赞叹形容..... 05/13 02:03
9F:推 compassk:还颇欢乐的啊XDD 05/15 09:46
10F:推 naglobe:这样不会被日本的公司告吗 05/18 09:40
11F:推 talan:港版配音导演徐克和宫崎骏私交不错 大概是放任他这样的吧 06/01 15:51