作者murrya (我不叫玛利亚*)
看板MIYAZAKI
标题得利影视的回覆
时间Wed Feb 14 14:50:31 2007
上次寄信到得利反应後,终於收到回覆了
老实说还蛮意外的,因为我以为他不会理我(笑)
不晓得其他人是不是也有收到
以下为得利回覆之原文:
----------------------------------------
███ 您好!以下是我们给您的答覆:原始内容:
近年来台湾的出版事业变动率大,连带造成影响的是国外版权的代理问题。产品的外
包装常常随着代理商的变动而更换(甚至於译名也连带更动)。这对有收藏成套习惯的消
费者来说是件难以忍受的事。
对於近日消费者而言,除了收藏喜爱的作品之外,外包装的精美度也是取舍的条件之
一。如果能依原版的语言与版面设计更是令人喜悦的事。
因此,希望贵公司能将新代理的吉卜力工作室系列作品制作成”中文纸盒+日文原版
盒装”的形式出品(如同旧代理商博伟的包装方式)。让消费者能够依自己的需求取舍中
文或日文的包装。
希望贵公司能审慎考虑以上的要求。措词如有不周或冒犯之处,敬请见谅。
回覆内容:
亲爱的网友
您好,谢谢您的来信.
感谢您对本公司产品的支持!
关於吉卜力系列的影片目前公司计划将包装改成日文小海报+中文纸盒,但此项计划最快
也要在3月中以後才会进行,若您有需要更换
请留下联络资料,我们将於改版後跟您联络.
谢谢您,敬祝 平安快乐!
得利影视答客问
得利影视娱乐生活网 客服中心 2007/2/14 下午 02:32:48
--------------------------------------------
虽然我不太了解他所谓"日文小海报+中文纸盒"是什麽意思
不过感觉好像有些诚意
总之,静观其变吧.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.171.71
1F:推 bupodadi:推!我猜是一张类似明信片大小的海报夹在里面 02/14 16:37
2F:→ bupodadi:然後内外装都是中文Orz 02/14 16:38
3F:推 psalms:请问一下 他说的更换留资料指的是 ? 02/14 16:55
4F:推 ariel0829:愿意改..那真是太好了,塑胶壳实在很像盗版 02/15 00:13
5F:推 murrya:留资料应该是指联络的到就可以了吧,住址电话或E-mail? 02/15 16:58
6F:推 jackblack:我觉得得利说的日文小海报是指DVD的封纸...原本要直... 02/21 20:43
7F:→ jackblack:原本要直接败的...还是等等吧... 02/21 20:46