作者murrya (彩色的。)
看板MIYAZAKI
标题Re: [问题] 神隐少女最後猜猪 ?
时间Sun Apr 30 15:20:14 2006
: 而白龙被纸人追袭那段,千并没有认出那个就是白龙
: 如果手上有这部动画可以调出来重看
: 千是无意间脱口说出“白龙“的
: 连千自己都很惊讶为什麽会知道那只龙就是白龙
: 看着闯进房里的白龙问道:『白龙?你是白龙吗?』
: (上面有点像脑筋急转弯…ハク为什麽翻成白龙呢?=,=)
:
关於白龙的翻译,我个人认为
语言间的转换需要的是语言使用者的默契
并不是说HAKU没有翻成"白"或"珀"就批评他翻的不好
就我而言꜊
我认为把HAKU翻成白龙还算不错
至於千寻喊出白龙那一段
我觉得那和
在路上看到白色的狗就会叫他"小白"的感觉是一样的吧
在喊出"HAKU"之後,联想到白龙也是叫"HAKU"
所以後面才会又问说"白龙?你是白龙吗?"
我个人认为啦...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.178.127
※ 编辑: murrya 来自: 218.167.178.127 (04/30 15:22)
※ 编辑: murrya 来自: 218.167.178.127 (04/30 15:22)
1F:推 BlueDays:... 小白 XDXDXD 04/30 15:27
2F:推 murrya:香港似乎就是翻成小白呀...=3= 04/30 15:35
※ 编辑: murrya 来自: 218.167.178.127 (04/30 15:36)
3F:推 skyviviema:可是我记得原音千寻第一次看到白色的龙叫的不是haku 04/30 22:55
4F:→ skyviviema:所以白色的龙本身是一个伏笔 白龙的翻译本身破坏了伏笔 04/30 22:55
5F:→ skyviviema:即使很多人可能一开始就猜得出来白色的龙的身分XD 04/30 22:56
6F:→ StudioGhibli:嗯嗯,同意版主的说法。一直也有这种破坏伏笔的感觉 05/02 00:27
7F:推 banrifpb:.."小白...你是小白吗?"....如果叫小白..感觉没有魄力~ 05/02 02:33
8F:推 HELLDIVER:我也是认为翻成“珀“比较妥当 05/02 03:01