GBR_Tennis 板


LINE

Q. You had those chances in that third set. 你在第三盘有些机会。 ANDY MURRAY: I had chances in the first set as well. You know, I had a chance to go up a break. Maybe three chances to go up a break at 2-All. You know, he started to play a lot better after that second set. Second set he deserved to win for sure. I thought third set I had more of the chances. I thought I deserved to take it into a fourth, but it didn't happen. 第一盘我也有机会,在2:2的时候有机会,而在那之後,第二盘开始他打的更好。 第三盘我机会更多了,我想自己也应该要拿下而进入第四盘,但这没发生。 Q. You've played him 11 times. Did he show you anything different? 你已和他交手过11次了,他有任何不一样的地方吗? ANDY MURRAY: No. I mean, I think his level is a lot more consistent,you know, in the slams. You know, I don't know. Maybe, you know, in the other tournaments he tries a few more things out. But, you know, the shots that he hits great, you know, all year round, they're still great. You know, he just makes fewer unforced errors I think than he does the rest of the year. 我想他在大满贯的稳定度更好,可能在其他的比赛他尝试不一样的东西吧。 不过他一整年的击球都很棒,但在大满贯他的UE更少了一些。 Q. How are you feeling now? 你现在的心情? ANDY MURRAY: Well, I don't feel great. You know, obviously worked really hard, you know, to get to this stage. I wanted to win the tournament. You know, I think it was more the way the end of the match finished. You know, obviously it was pretty emotional end to the match. If it was a complete blow-out, if I lost 3,4, and 2, you know, it probably wouldn't have happened. But I had my chance to get back into the match. That was probably why I was upset. 当然感觉不太好,因为很努力的来到最後这阶段,我想要拿下比赛。 比赛结束之後,情绪有点激动,因为觉得自己有机会可以再度进入比 赛,但却没有,很难过。 Q. Was that tiebreak some of the hardest tennis you've played mentally? 心理上来说,那场抢七的几球是是你打过最困难? ANDY MURRAY: No, I mean, throughout the match, it didn't -- didn't feel nervous. It's obviously against him, he puts a lot of pressure on you with the way that he plays. You know, you need to focus really hard, you know, throughout the match. I mean, obviously, you know, I wanted to win. I probably played, you know, I don't know, maybe more important tiebreaks. I mean, he was obviously still two sets to nothing. I would have obviously liked to have taken it into a fourth set. 不,整场比赛我都不觉得紧张,当然他的打法施加了很多压力,你需要 一直专注,而这很难。 我打过更重要的抢七,而他2:0的状况,我希望可以拿下第三盘,进入 第四盘。 Q. The end of the tiebreaker you were touching your left hip. Was there a problem there or just tightness? 抢七结束後,你摸了自己的臀部,有什麽问题? ANDY MURRAY: It's not really a problem. It's not really my left hip. It's quite hard to explain. It's more sort of my lower back is just stiff, like I had most of the tournament. It's just where we play--I wear cycling shorts, and sometimes they're quite tight, so you need to --you know, Roddick does it a lot, it's kind of what Rafa does on his other side. I don't really know what I'm trying to say, but basically my hip is fine. It was just the cycling shorts were tight (smiling). 不是什麽问题,不是臀部的问题,是下背有点僵硬,就是球裤有点紧。 总之我没事。 Q. Is there a sense as matches go by that you feel closer to him in these terms? Are you getting closer in Grand Slam terms? 觉得自己更靠近他,更靠近大满贯了吗? ANDY MURRAY: Well, yeah, I mean, obviously, you know, tonight's match was a lot closer than the one at Flushing Meadows. You know, like I say, I had a chance at the beginning of the match, and I had chances, you know, at the end of the match. It's just the second set that didn't go my way. Not that any of them went my way. But obviously I felt like I had opportunities in the rest of them. Yeah, I mean, obviously I'm getting closer. I mean, my results in the Grand Slams would show that. Just got to keep working hard. 今天的比赛比美网再接近一些了,就想我说我在一开始和最後是有机会的, 第二盘不在我这边,可是其他部分我觉得自己有机会,我想我是更靠近, 只是需要更努力。 Q. Was there one set point in particular you felt you should have taken? 有哪一个盘末点你特别认为自己应该拿下? ANDY MURRAY: Well, I mean, I would have rather served it out, you know, when I had the chance to do that. You know, obviously didn't. I don't think I had any set points in that game. But that was more of an opportunity; whereas, you know, in tiebreaks it's normally one in a row. I had a chance. I don't even know what the score was, but I missed a forehand in the net that I probably should have taken into his backhand side. But, I mean, on a couple of the others, you know, he served pretty well. You know, you can't really remember the points right now. Normally takes a bit of time. 如果可以我想直接发球拿下,我有机会这麽做,但却没有。 有一球我错失了网前的一分,那球我可能应该要打他的反拍位置。 其他的部分,他发球发的很好,其实你不太能记得分数,需要一点时间消化一下。 Q. Everyone talked about your aggressive approach against Nadal, and others as well. How would you compare that match and your approach there with your approach tonight? 你会如何比较这场和对Nadal那场,大家都在说对上Nadal那场你的积极进攻 ANDY MURRAY: Uhm, I think the second set was not good in that respect. The third set was a lot better. I started playing closer to the baseline, taking more chances. You know, in the beginning of the match, like I said, I had chances as well. It's a different match, you know, against Roger. You know, with Rafa, he can hit the ball short. You know, he plays a lot of topspin. Roger hits the ball a lot flatter. You know, the ball comes onto you a lot quicker, so it's harder to go for huge shots against him. You know, whereas against, you know, like in the important points, he can come up with big first serves. And Rafa, you know, his serve is very good, but you always have opportunities, you know, when he's serving. Tonight I didn't have as many. But, you know, I mean, I thought in terms of my game style, it was right for a lot of the match and wrong for a few parts. 是不一样的比赛,和Rafa比赛,因为他打出很多上旋球,所以击的球 会比较短,而Roger的球平很多,很快速的来到你这边,所以很难可以 击出很漂亮的球。 还有就是他的一发,在重要时刻发挥得很好。而Rafa发球也很好,但是 你会有更多的机会在他的发球局,可是今天我在对方发球局机会少很多。 Q. What did you learn about dealing with that weight of expectation from the UK? 学习到怎麽处理来自英国那里的期待? ANDY MURRAY: I mean, I didn't feel it on the court. You know, you get a lot of good luck messages. You know, everyone wishing you well from back home. You know, that's obviously nice. You know, once you get on the court, it's not what you're thinking about at all. And then obviously after the match, you know, I would have liked to have done it for everyone back home, you know, won the tournament. Obviously for myself and for the people I work with as well. But it wasn't to be. 我在场上没有感觉到。有收到很多祝我幸运的简讯,这很棒。 在场上不会去想这些。结束之後,如果可以我当然希望自己可以替家乡的大家, 替我,和我工作的拿下冠军。 但他没有实现。 Q. What does this do to your mindset for the rest of the year and what's to come? 这对你接下来一年的心态会有什麽影响? ANDY MURRAY: I don't know. I'll take some time off now and rest and see, you know, what I want to do, you know, in terms of my game, you know, what my priorities are going to be. Uhm, you know, but obviously it's pretty quick after the match, you know, to know exactly, you know, how my game's gonna feel or what this does for me. But obviously, you know, getting to a second slam final, you know, it's a great achievement. So I've got to be proud of that. 不知道,会休息一下然後再看吧。 第二次进入大满贯决赛,我对自己感到骄傲。 Q. Does getting to the second one make you hungrier? 第二次进入决赛应该更想赢? ANDY MURRAY: I'm hungry to win one. I haven't since I was 16, 17 years old when I started playing the junior Grand Slams. You know, I realized I wanted to win one of them, you know, when I was playing. Like I say, I worked really, really hard to try to do it and give myself the opportunity. You know, so far it's not been good enough. But I'm sure one day, uhm, it will be. When it comes, maybe because of the two losses, it will be even better. 我很想拿下一座大满贯。从我16.17岁拿下青少年大满贯就没拿过了。 我真的很努力的想要给自己一个机会去实现,但可能目前为止还不够好吧。 但我相信总有一天会实现的,可能经过这两次失利,下次的感觉会更好。 Q. If you have one chance to go back again out there now, what would you do differently? 如果可以在让你回到场上,你会去做哪件不一样的事情? ANDY MURRAY: I probably would have gone for a bigger forehand at 2ll with the first set when I had breakpoint. He miss-hit backhand; wasn't really expecting it. I hit like a high topspin forehand into his backhand and made a pretty long rally after that. But probably would have gone for a bigger forehand at that stage. But, you know, it's a lot easier to say when you look back. 第一盘当我有一个破发点,他有一球反拍没击好,我回一个很高的上旋 ,然後就开始很久的来回对抽,如果可以我会击出一个很强的正拍。 不过说都比较简单。 Q. Is there anything in your game that you were particularly disappointed with tonight? 你今天对於自己哪一项技术感到特别失望? ANDY MURRAY: I didn't serve well in the first set. You know, I served pretty well after that. You know, I mean, no. I thought it was a high-standard match You know, the second set I just wasn't particularly happy with. But, you know, the rest was pretty good. Obviously I need to improve, you know, and try and make my game better for these situations. 我第一盘的发球不好。不过之後发球好很多,这是长很高质量的比赛, 而第二盘我也对自己表现不满意。 而其余我想都不错。不过我当然还要在进步,让自己在这些比赛中可以 打的更好。 Q. You've fair enough to say you probably played some of your best tennis over the last fortnight. Is it dispiriting you've not been able to win a title after playing like that the last couple weeks? 过去这两周你打出不错的网球,最终没拿下比赛对你来说是不是有点沮丧? ANDY MURRAY: I mean, I've just come off the court. I'm obviously very disappointed. But, you know, I mean, I think I'm getting closer and I'm playing better. I mean, you know, I just spoke with my mum just now. You know, to have the opportunity to play in these tournaments, in these matches, is pretty incredible in the grand scheme of things. I'm not going to be too disappointed. I got a pretty good life. I've got a long career ahead of me, and I'm going to have more opportunities, you know, to win them. I hope that I will. But if I don't, there's a lot more important things to worry about than tennis. 我才刚从下球场,我当然很失望。不过就像我刚刚跟我妈说的, 可以有这些机会在这里比赛,是很棒的。 我不会让自己继续这麽失望下去,我还是有很好的人生,很长的职业 生涯等着我,我会有更多的机会去拿下大满贯,我希望我有。 而如果没有,我想还有其他重要的事情去担心。 Q. How painful was it to be standing on the stage for two or three minutes when Roger was joking with the crowd and making his speech and told you, Don't worry, you'll win a Grand Slam one day? 当Roger在那里和大家开玩笑发表他的感言,然後跟你说不要担心, 你总有一天会拿到大满贯的,站在那里的感觉有多糟? ANDY MURRAY: No, it was more -- no I was fine when he was making his speech. I mean, I was disappointed to lose the match, of course. But when he was giving his speech, it didn't make it any more painful for me at all. You know, it's not like it sinks in that quick. But you've got sort of 10, 15 minutes before you get out there on the stage before you know kind of what's happened. Didn't make me feel any worse. 他在发表感言的时候,我很好。我对於输球感到遗憾,但他在讲话 的时候,完全没有对我造成什麽不好的感觉。 Q. Agassi won his first slam when nobody expected on grass. Do you expect you can do it on clay, which is not your favorite surface? Agassi第一次的大满贯是大家都预料不到的草地,你觉得自己可以在红土 办到吗? ANDY MURRAY: I don't know. Last year, you know, I played a lot better on clay. But I need to get or make sure my preparation's right for the French Open to give myself a chance and make sure I have enough training weeks. Because there's still a lot of things I need to learn to play my best on clay. But you never know. Soderling made the final last year. No one was really expecting that. So I don't know. 去年我红土打的比以往好,我想我今年要确认自己做好准备迎接法网。 因为在红土我还是有很多需要学习的地方,不过很难讲,去年Soderling 也打进决赛,大家也没有预期到,所以我也不知道。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.122.240
1F:推 Heico:「不过说都比较简单。」这句好好笑 01/31 22:12
2F:推 BerkHuang:这次之後我真的不想叫他m娃了 01/31 22:39
3F:→ BerkHuang:有真男人的样子了xd 01/31 22:40
4F:→ BerkHuang:加油!!! 01/31 22:40
5F:推 black76615:也舍不得叫他M娃了啦.....Q________Q 01/31 22:50
6F:推 mallina:很佩服他每次赛後访问都很认真的检讨起自己的战术 orz 01/31 22:52
7F:推 Heico:我觉得他爱检讨战术 记得这记得那这点其实也有像Roger... 01/31 22:53
8F:推 Makaay:他们两个类型相似阿 只是正拍比不上Fed 还有1发命中... 01/31 22:56
9F:推 Heico:泪推 Makaay... 不过Roger是坏孩子XD (误) 01/31 22:57
10F:推 Makaay:VR2009把他和Fed都弄成是All Rounder类型 XD 01/31 22:58
11F:→ yittahung:大家还是可以叫他Murray or Andy啊 我都没在叫他M娃的XD 02/01 00:53
12F:→ yittahung:(不过今天第一盘忍不住心里想:你真的是M娃) 02/01 00:53







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Tech_Job站内搜寻

TOP