GBR_Tennis 板


LINE

http://tinyurl.com/y9wwd37 Q. How do you feel after that? 比赛结束後的感觉? ANDY MURRAY: Well, it feels good. I mean, obviously had not had that long to think about it. But it's obviously quite a long match. Pretty intense. A lot of nerves and stuff in the first set. But, yeah, glad I got to come through, obviously. 感觉很好,其实还没有时间去想这一切,但这是场蛮久也很有张力 的比赛,第一盘有些紧张,我很开心自己通过这一切。 Q. The emotional lift you got and the whole crowd got from that one shot, how important was that in your own mind? 有一球带动了你也带动了全部观众,你自己觉得那球有多重要? ANDY MURRAY: Yeah, I mean, it was really important 'cause I don't want to say the match was slipping away from me, but the momentum was definitely with him. The beginning of the match I created, I think, more of the chances I had, you know, opportunity to break right away and didn't take it. And he played some really aggressive tennis after that, you know, was putting me under a lot of pressure. 很重要,在比赛一开始,我制造了一些机会可以破发,但我没有 把握好,而他开始很积极的进攻,带给我很大的压力,虽然我不 想说比赛差点被我给搞杂了,不过事实上,整个气势是在他那边的。 Q. You said you often practice that shot. How often do you hit it as well as that? 你说你经常练习那球,你多常打的如今天这麽出色? ANDY MURRAY: Yeah, I don't know. I mean, I guess when, you know, you practice it, Miles or whoever's it's with, knows it's coming because I do practice it a lot, when it goes over my head, sometimes on the backhand side, as well. Yeah, I mean, doesn't happen that often in matches. It's come off a few times in matches, but that's probably the most important time probably. 我不知道,可能跟我练习的Miles他们会知道,我很常有这样的 练习,经过我的头上或是我反拍的那边。 在比赛过程中不常发生,不过这次是最重要的一刻。   Q. You talked about the nerves. In the first hour, I think everyone in the stadium could sense it was nerves. Is that the semifinals-ities? 你谈到第一个小时气氛很紧张,我想在场上的大家都感觉到了, 很四强的比赛? ANDY MURRAY: It's tough, because before the match, you know, everyone is sort of thinking, Cilic, he's got to be tired. The start of the match for me, I felt like it was really important because, you know, if I could get up a set, you know, his head might drop. He played obviously a lot of tennis, had a few chances at the start. Then, when I did get broken, had a chance to break straight back, you know, he had a net cord that just dropped over on one of the breakpoints. You know, a few things weren't quite going my way You know, I was obviously happy I managed to turn it around. Because, like I say, he started to dictate the match. 是蛮艰困的,因为在赛前大家都在想Cilic是不是会很累,而我知道 在比赛一开始很重要,因为如果我能拿下一盘,他可能会丧失专注力 ,他打出很多网球,在比赛一开始也有机会,当我被破发,又有机会 破回来时,球就在破发点时落到网前,有些事情不站在我这边。 不过我还是很开心可以逆转,因为他一开始支配了比赛。 Q. How concerned were you early in the second set? 你第二盘一开始有多担心? ANDY MURRAY: Well, I mean, there's a long way to go in the match. I've been a set down before in slams. You know, even in best of three set matches, you got a lot more time to turn it around in best of five I mean, obviously I would have rather been a set up. But still a long way to go. You got time to work things out, change your game plan a little bit. And I managed to do that. 比赛过程中还有很长一段路要走,我也曾在大满贯先失ㄧ盘,在三盘 制的比赛我也遇过一样的情形,当然我会希望先拿下一盘,不过比赛 还很长,在五盘制比赛里我有比较多的时间可以改变一些策略,我很 开心我也这麽办到了。 Q. What is the opportunity to play another Grand Slam final mean to you at this point in your career? 再一次打入大满贯决赛,对你的职业生涯有着什麽样的意义? ANDY MURRAY: It's really important. I mean, after last year I had a few tough losses in the Grand Slams. You know, Wimbledon, I had a chance to make thefinal there. Lost a really, really tight match against Roddick. It's nice. It's what you work for. It's why at the end of the season I go to train in Miami to try and give myself the opportunity to play in these slams. Obviously, I want to try and win one. 非常的重要,去年我在大满贯有些蛮艰困的失利,温布顿,我有机会 可以打进决赛的,而非常惊险的输给了Roddick。 再次打入决赛很棒,这也是我努力的地方,也是为什麽我去年赛季 结束後到迈阿密训练的原因,我很想要再试试看然後赢下一座大满贯。 Q. How do you deal with the expectation building back home? 你怎麽去处理来自家乡的期许? ANDY MURRAY: You don't really feel it that much. Wimbledon is a bitdifferent, especially in the lead-up to the tournament. But when you're away and stuff, don't take any notice of it. You know, there's no newspapers that I would read over here. It's not really on the TV that much. So just kind of avoid it, I guess. 和温布顿的感觉不太一样,对於那些东西在这里比较没有去注意, 报纸没有相关报导,电视也没有提到很多,所以避免了一点那些事。 Q. Can you give us your thoughts on your prospective opponents? 可以聊一下下一场可能的对手吗? ANDY MURRAY: I mean, obviously Roger's record in slams speaks for itself. He had a great year last year in them making all four finals. You know, he lost the two -- the two that he lost were incredibly tough five-setters. You know, if I'm going to play against him, it will take a special performance to win against him. But I feel like I can do that. Tsonga, he's one of the most exciting guys to watch because of his athleticism and the way that he plays. He's obviously had great results here in the past, so... Both obviously going to be very tough. Federer obviously has more experience than Tsonga. Roger在大满贯的纪录自己会说话,去年四个大满贯都打到决赛, 输的那两场是很艰困的打了五盘,如果我将遇上他,要表现的特别 出色,但我觉得我可以办到。 Tsonga,看他比赛很兴奋,因为他打球的方式,在这里他也有很好 的成绩。 两个都会很难打,而Federer显然地比Tsonga有经验。 Q. The TV coverage highlighted you kind of clenching at your back. Any concern there? 电视有播出你在抓自己背,有任何问题吗? ANDY MURRAY: Even at the start of the tournament, my back has just been stiff. The courts, they're just really sticky. With it being only the first, second tournament of the year, you know, you expect to have little niggles. I'm sure a lot of the other players do, as well, because the season is so long, we don't have a whole lot of time off. It's not going to be a problem in the final. It's just a little bit stiff. 赛事的一开始我就感觉有点僵硬,因为毕竟这只是球季一开始, 我相信其他球员的感觉也是如此,球季过长,我们没有好好的 休息到。 就是有点僵硬,但对决赛不会有任何问题。 Q. The build up to this final is very different to 2008. You basically were there before you knew it because of the scheduling. Is this going to give you different problems? You have a lot of time to kill. 来到这次的决赛,和2008年(美网决赛)比不太一样,因为赛程 的关系,这会为你带来任何不一样的问题?你有多出了很多时 间。 ANDY MURRAY: I'd rather be in this position than what happened at the US Open. I mean, you know, I played three days in a row. In a slam, that almost never happens to anyone. You know, so physically I'm gonna be in good shape, that's for sure. Just need to make sure that I practice properly the next few days, practice enough. You know, I'm sure I'll be fine. 我宁愿在现在这样的位置,而不是如美网一般,那时连三天 都比赛,在大满贯里,几乎没有人遇到这样的事情,而现在 身体上感觉很好,只是我需要确认我皆下来几天的练习是足 够的。 Q. From the experience of Roddick, did you learn things from that that you could apply today? 和Roddick的经验,你从中学到了什麽而在今天运用上? ANDY MURRAY: Uhm, not really. I mean, obviously the Roddick match was, you know, one that I definitely had chances to win it. You know, it's so different playing on the grass against someone like Roddick. It comes down to a few points each of the sets, whereas against Marin or most of the guys, you know, you can break serve more often and it's not just, you know, you feel like if you have the right tactics and the right game plan, you know, you can dictate what happens in the match. Against such guys like Roddick or Karlovic, it just comes down to a few points. I didn't really think back or learn that much going into this one from the Roddick match. 其实不太有,和Roddick的比赛我是有机会赢的,在草地和像Roddick 这样的人打很不同,因为每一盘你能掌握到的机会不多,而不像是面 对大部分的人,你能运用一些对的战术去破发,而能掌握比赛,但是 对Roddick和Karlovic就是不一样的结果了,有的机会很少。所以我 不觉得自己有从那场比赛特别学到什麽。 Q. I think there's a general perception that you were extremely nervous in your first slam final. Can you describe your feelings that day? 我想一般的看法都是,你第一次的大满贯决赛所以比较紧张,你可以 谈谈那天的感觉吗? ANDY MURRAY: Yeah, I was obviously nervous. I mean, you know, as everyone is going to be. But, you know, it's tough. I mean, I'd had a tough run through to the final. You know, it just all came around so quick, I didn't have that much time to prepare myself for it. Whereas this time's obviously going to be different. Hopefully I'll play better. I'm sure I will. 当然,我很紧张,就和大家一样,而且当时闯关的惯成很艰辛的来到 决赛,一切都来得很快,我没有很多时间作准备,这次会不同,希望 我可以打的更好,我确定我可以。 Q. You only lost one set so far. Could you be feeling better going into the final? 你目前为止只掉过一盘,你的感觉会越来越好的直到决赛? ANDY MURRAY: This is the best I've played at a slam, I think, you know. Obviously the match against Rafa was great. Tonight, the majority of the match was great, as well. But, yeah, I feel good. Physically I'm going to be fresh for the final. You know, just comes down to who plays the better tennis on the day. It's my job to do that. 这是我大满贯赛里打的最好的一次,我想和Rafa的比赛我打得很好, 今天大部分也很好。 我现在的感觉不错,我将会以身体精力充沛的状态去到决赛,那天 就是看谁打出最好的网球,而那是我当天的任务。 Q. Is there any extra motivation for you to know that you could be the one to break a long Grand Slam drought for Britain? 知道自己可能是那一位打破英国大满贯荒的选手,会是一个额外的 激励? ANDY MURRAY: Yeah, I mean, I'd obviously love to do it. It's not really the only reason, you know, that I want to win a slam. I want to win it, you know, obviously for the people that I work with, for my parents and stuff, who obviously helped me when I was growing up, then doing it for British tennis and British sport would be excellent, as well. But, you know, the pressure that I feel doesn't come from the people that are around me. They obviously are happy with anything that I do. But, you know, I want to win for them first. 我当然很想成为那个人。不过这不是唯一的原因,我想赢,为我的 团队,我的父母,从小到大帮助我的人,而能为英国的网球去完成 这件事也很棒。 但压力不是来自於我身边的人,他们当然会为我高兴不管我作什麽, 但我会想赢得大满贯,首先是因为他们。 Q. And what would it mean for Scotland to you? 那对苏格兰来说又代表什麽? ANDY MURRAY: Well, I mean, I think it would obviously be huge. I mean, never really been any tennis players from Scotland. You know, the support that I've had from back home has been great. You know, hopefully I can do it. 我想可能会是一个大事情。在苏格兰没有很多的网球选手,有来自 他们的支持很棒,希望我可以办到。 Q. So much time between now and the final, is there a danger you might play the match too many times in your mind? 比赛前还有这麽多时间,是否有点危险,你可能会在心里打起比赛? ANDY MURRAY: I don't know who I'm going to play until late tomorrow night, so I'm not going to be thinking that much about it until I know who I'm playing against. It's nice. I'm happy to have days off. After, like I said, last time I played three days in a row. This way works out much better, I think. 到明天晚上之前我都不知道我会和谁比赛,所以我不会想太多,直到 我知道对手是谁。 有几天休息很好,上次我连打三天,而这次我感觉好很多。 Q. When you bring off the kind of shot you did bring off in the second set, then in the final game of the match, the crowd really is loving it, how do you feel out there? 你在第二盘和比赛最後一局的表现,观众都喜欢,你的感觉是什麽? ANDY MURRAY: Yeah, I mean, it feels great. I mean, when it happens and you're ahead, you get obviously adrenaline rush at the end of the match, very close to finishing it off, I -- I didn't feel like I had the match won, but I felt pretty relaxed in the last game. So those moments are great. You know, they don't happen that often, so you've got to enjoy them. 感觉很好,比赛到最後很兴奋,在最後一局我不觉得比赛要结束了, 我感到很放松,那些时刻很棒。这不是很常发生的,所以你一定要 去享受他。 Q. You told us yesterday you like to enjoy any match you're playing no matter what the stakes are. Do you think you'll be able to enjoy the final,considering how important it is? 你昨天说不管如何,你会享受每一场比赛,考虑到决赛的重要性, 你觉得自己会一样的享受吗?? ANDY MURRAY: Yeah, I mean, the thing is, I mean, when you look back at the US Open final, you know, definitely when I look back at it, you obviously enjoy the experiences. It was a huge low if you don't win. But I can imagine the high that you feel when you win a Grand Slam is incredible. So, you know, I'll try and enjoy it as best as I can. But I'm sure, regardless of the result, when I look back in two, three, four years' time, I definitely will have enjoyed it. 当然,当你回想之前的美网决赛,输了当然情绪低落,但是还是很 享受那次经验,我可以想像如果我拿下一座大满贯,那是会有多麽 的不可思议,所以我会努力尽可能享受每一次,我确定不管结果如 何,几年之後我都会很享受他。 Q. Do you have a preference? 你有没有特别的偏爱? ANDY MURRAY: It's tough. Obviously, both are obviously great players. Federer's record in slams is amazing. You know, everyone knows he's one of the best players ever. So, you know, it would be incredibly tough to beat him. But if I was to win a slam against him in the final, it would make it extra special. I guess the pressure's gonna be on whoever it's against. But it's a little bit different. If it's against Federer, I think he would be expected to win. If it was against Tsonga, I would probably be the slight favorite. So both are going to be tricky. 两位都是很棒的选手,Federer在大满贯的纪录很惊人,大家都知道他是最好 的球员之一,要击败他会很困难,如果我能在决赛击败他,对我来说会是更 为特别。 压力会因为不一样的对手,而不太一样,如果对上Federer,我想大家都预期 他会获胜,如果对上Tsonga,可能我会热门一点,不过两位都不会好应付。 Q. Is there a danger you could end up playing the occasion rather than the opponent? 输球的原因比较可能来自於这是一场重要比赛,而不是对手? ANDY MURRAY: Well, it's my job to make sure that I play against the opponent and not let that get, you know, in the way of my performance. There's obviously going to be a lot of pressure out there and nerves. But I think I'm old enough now and experienced enough now to be able to deal with it well. 我的工作就是确保自己和对手比赛时,不要让自己的表现走样,而场上 是有很多压力和紧张,但我想我已经有经验可以处理这些问题。 Q. You played in some amazing stadiums. Where does Rod Laver Arena rank against the others? 你在很多很棒的赛场上出赛过,你觉得Rod Laver跟其他的球场比起来 如何? ANDY MURRAY: They all are different. The match against Nadal I played here in 2006 was the best atmosphere I played, you know, and absolutely loved it. No,it's great. I mean, all of the slams, they're all different. But the atmosphere in all of the center courts is amazing. It's definitely up there. 都不太一样,我和Nadal在2006年这里的那场,是我打过气氛最好的一场 比赛,不过每个大满贯都不一样,每个的中央球场都很棒。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.140.14.211 ※ 编辑: yittahung 来自: 220.140.14.211 (01/29 20:57)







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Tech_Job站内搜寻

TOP